nextcloud/l10n/zh_CN/lib.po

340 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Charlie Mak <makchamhim72@gmail.com>, 2013
# peishi fang <fangpeishi@gmail.com>, 2014
# Martin Liu <liuzh66@gmail.com>, 2014
# modokwang <modokwang@gmail.com>, 2013
# Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr ""
#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: private/app.php:875
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 升级失败。"
#: private/avatar.php:66
msgid "Unknown filetype"
msgstr "未知的文件类型"
#: private/avatar.php:71
msgid "Invalid image"
msgstr "无效的图像"
#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "您控制的web服务"
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 下载已经关闭"
#: private/files.php:232
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "需要逐一下载文件"
#: private/files.php:233 private/files.php:261
msgid "Back to Files"
msgstr "回到文件"
#: private/files.php:258
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "选择的文件太大,无法生成 zip 文件。"
#: private/files.php:259
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr ""
#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr ""
#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr ""
#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "应用未提供 info.xml 文件"
#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr ""
#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr ""
#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr ""
#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr ""
#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "应用程序目录已存在"
#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "无法创建应用程序文件夹。请修正权限。%s"
#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "应用程序未启用"
#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "认证出错"
#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token 过期,请刷新页面。"
#: private/json.php:75
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s 输入数据库用户名。"
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s 输入数据库名称。"
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s 您不能在数据库名称中使用英文句号。"
#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL 用户名和/或密码无效:%s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
#: private/setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "你需要输入一个数据库中已有的账户或管理员账户。"
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "数据库错误:\"%s\""
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "冲突命令为:\"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "不能建立甲骨文连接"
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle 数据库用户名和/或密码无效"
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "冲突命令为:\"%s\",名称:%s密码%s"
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL 数据库用户名和/或密码无效"
#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "请设置一个管理员用户名。"
#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "请设置一个管理员密码。"
#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏."
#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>."
#: private/share/mailnotifications.php:73
#: private/share/mailnotifications.php:119
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s 向您分享了 »%s«"
#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "无法找到分类 \"%s\""
#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"
#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分钟前"
#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 小时前"
#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "今天"
#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n 天前"
#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "上月"
#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n 月前"
#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "去年"
#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "年前"