nextcloud/l10n/bg_BG/files_external.po

118 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-17 02:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Достъпът е даден"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Даване на достъп"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr ""
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr ""
#: lib/config.php:424
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:427
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Външно хранилище"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Приложимо"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Няма избрано"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Всички потребители"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Вкл. на поддръжка за външно потр. хранилище"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Позволено е на потребителите да ползват тяхно лично външно хранилище"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL основни сертификати"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Импортиране на основен сертификат"