nextcloud/l10n/th_TH/user_ldap.po

411 lines
15 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr "การลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว"
#: ajax/testConfiguration.php:37
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr "การกำหนดค่าถูกต้องและการเชื่อมต่อสามารถเชื่อมต่อได้!"
#: ajax/testConfiguration.php:40
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr "การกำหนดค่าถูกต้อง, แต่การผูกข้อมูลล้มเหลว, กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์และข้อมูลการเข้าใช้งาน"
#: ajax/testConfiguration.php:44
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr "การกำหนดค่าไม่ถูกต้อง กรุณาดูรายละเอียดจากบันทึกการเปลี่ยนแปลงของ ownCloud สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
msgstr "การลบทิ้งล้มเหลว"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr "รักษาการตั้งค่าไว้?"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มค่ากำหนดเซิร์ฟเวอร์ได้"
#: js/settings.js:111
msgid "mappings cleared"
msgstr ""
#: js/settings.js:112
msgid "Success"
msgstr "เสร็จสิ้น"
#: js/settings.js:117
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
#: js/settings.js:141
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อสำเร็จ"
#: js/settings.js:146
msgid "Connection test failed"
msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อล้มเหลว"
#: js/settings.js:156
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบันทิ้งไป?"
#: js/settings.js:157
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ยืนยันการลบทิ้ง"
#: templates/settings.php:9
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>คำเตือน:</b> โมดูล PHP LDAP ยังไม่ได้ถูกติดตั้ง, ระบบด้านหลังจะไม่สามารถทำงานได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อทำการติดตั้งโมดูลดังกล่าว"
#: templates/settings.php:16
msgid "Server configuration"
msgstr "การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "เพิ่มการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์"
#: templates/settings.php:37
msgid "Host"
msgstr "โฮสต์"
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "คุณสามารถปล่อยช่องโปรโตคอลเว้นไว้ได้, ยกเว้นกรณีที่คุณต้องการใช้ SSL จากนั้นเริ่มต้นด้วย ldaps://"
#: templates/settings.php:40
msgid "Base DN"
msgstr "DN ฐาน"
#: templates/settings.php:41
msgid "One Base DN per line"
msgstr "หนึ่ง Base DN ต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:42
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
msgstr "คุณสามารถระบุ DN หลักสำหรับผู้ใช้งานและกลุ่มต่างๆในแท็บขั้นสูงได้"
#: templates/settings.php:44
msgid "User DN"
msgstr "DN ของผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:46
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "DN ของผู้ใช้งานที่เป็นลูกค้าอะไรก็ตามที่ผูกอยู่ด้วย เช่น uid=agent, dc=example, dc=com, สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม, ให้เว้นว่าง DN และ รหัสผ่านเอาไว้"
#: templates/settings.php:47
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
#: templates/settings.php:50
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "สำหรับการเข้าถึงโดยบุคคลนิรนาม ให้เว้นว่าง DN และรหัสผ่านไว้"
#: templates/settings.php:51
msgid "User Login Filter"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลรายชื่อผู้ใช้งาน"
#: templates/settings.php:58
msgid ""
"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
"Example: \"objectClass=person\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:59
msgid "Group Filter"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลกลุ่ม"
#: templates/settings.php:62
msgid ""
"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
"Example: \"objectClass=posixGroup\""
msgstr ""
#: templates/settings.php:66
msgid "Connection Settings"
msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
#: templates/settings.php:68
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
#: templates/settings.php:68
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
#: templates/settings.php:69
msgid "Port"
msgstr "พอร์ต"
#: templates/settings.php:70
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
#: templates/settings.php:70
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
#: templates/settings.php:72
msgid "Disable Main Server"
msgstr "ปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์หลัก"
#: templates/settings.php:72
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:73
msgid "Use TLS"
msgstr "ใช้ TLS"
#: templates/settings.php:73
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
#: templates/settings.php:74
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ LDAP ประเภท Case insensitive (วินโดวส์)"
#: templates/settings.php:75
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "ปิดใช้งานการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองความปลอดภัย SSL"
#: templates/settings.php:75
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "ในอีกไม่กี่วินาที ระบบจะเปลี่ยนแปลงข้อมูลในแคชให้ว่างเปล่า"
#: templates/settings.php:78
msgid "Directory Settings"
msgstr "ตั้งค่าไดเร็กทอรี่"
#: templates/settings.php:80
msgid "User Display Name Field"
msgstr "ช่องแสดงชื่อผู้ใช้งานที่ต้องการ"
#: templates/settings.php:80
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:81
msgid "Base User Tree"
msgstr "รายการผู้ใช้งานหลักแบบ Tree"
#: templates/settings.php:81
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "หนึ่ง User Base DN ต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Search Attributes"
msgstr "คุณลักษณะการค้นหาชื่อผู้ใช้"
#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม; หนึ่งคุณลักษณะต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:83
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "ช่องแสดงชื่อกลุ่มที่ต้องการ"
#: templates/settings.php:83
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
#: templates/settings.php:84
msgid "Base Group Tree"
msgstr "รายการกลุ่มหลักแบบ Tree"
#: templates/settings.php:84
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "หนึ่ง Group Base DN ต่อบรรทัด"
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "คุณลักษณะการค้นหาแบบกลุ่ม"
#: templates/settings.php:86
msgid "Group-Member association"
msgstr "ความสัมพันธ์ของสมาชิกในกลุ่ม"
#: templates/settings.php:88
msgid "Special Attributes"
msgstr "คุณลักษณะพิเศษ"
#: templates/settings.php:90
msgid "Quota Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "Quota Default"
msgstr ""
#: templates/settings.php:91
msgid "in bytes"
msgstr "ในหน่วยไบต์"
#: templates/settings.php:92
msgid "Email Field"
msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "เว้นว่างไว้สำหรับ ชื่อผู้ใช้ (ค่าเริ่มต้น) หรือไม่กรุณาระบุคุณลักษณะของ LDAP/AD"
#: templates/settings.php:98
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:100
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:101
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:102
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:103
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:104
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:105
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:106
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:107
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:107
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "Test Configuration"
msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "Help"
msgstr "ช่วยเหลือ"