505 lines
13 KiB
Plaintext
505 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Gilad Naaman <gilad.doom@gmail.com>, 2012.
|
||
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
|
||
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
|
||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 00:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 23:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/apps/ocs.php:20
|
||
msgid "Unable to load list from App Store"
|
||
msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store"
|
||
|
||
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
|
||
#: ajax/togglegroups.php:20
|
||
msgid "Authentication error"
|
||
msgstr "שגיאת הזדהות"
|
||
|
||
#: ajax/changedisplayname.php:32
|
||
msgid "Unable to change display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/creategroup.php:10
|
||
msgid "Group already exists"
|
||
msgstr "הקבוצה כבר קיימת"
|
||
|
||
#: ajax/creategroup.php:19
|
||
msgid "Unable to add group"
|
||
msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה"
|
||
|
||
#: ajax/enableapp.php:11
|
||
msgid "Could not enable app. "
|
||
msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום"
|
||
|
||
#: ajax/lostpassword.php:12
|
||
msgid "Email saved"
|
||
msgstr "הדוא״ל נשמר"
|
||
|
||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||
msgid "Invalid email"
|
||
msgstr "דוא״ל לא חוקי"
|
||
|
||
#: ajax/removegroup.php:13
|
||
msgid "Unable to delete group"
|
||
msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה"
|
||
|
||
#: ajax/removeuser.php:24
|
||
msgid "Unable to delete user"
|
||
msgstr "לא ניתן למחוק את המשתמש"
|
||
|
||
#: ajax/setlanguage.php:15
|
||
msgid "Language changed"
|
||
msgstr "שפה השתנתה"
|
||
|
||
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "בקשה לא חוקית"
|
||
|
||
#: ajax/togglegroups.php:12
|
||
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
|
||
msgstr "מנהלים לא יכולים להסיר את עצמם מקבוצת המנהלים"
|
||
|
||
#: ajax/togglegroups.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to add user to group %s"
|
||
msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לקבוצה %s"
|
||
|
||
#: ajax/togglegroups.php:36
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unable to remove user from group %s"
|
||
msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"
|
||
|
||
#: ajax/updateapp.php:14
|
||
msgid "Couldn't update app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/apps.js:30
|
||
msgid "Update to {appversion}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "בטל"
|
||
|
||
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "הפעל"
|
||
|
||
#: js/apps.js:55
|
||
msgid "Please wait...."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/apps.js:90
|
||
msgid "Updating...."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/apps.js:93
|
||
msgid "Error while updating app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/apps.js:93
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "שגיאה"
|
||
|
||
#: js/apps.js:96
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/personal.js:99
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "שומר.."
|
||
|
||
#: js/users.js:31
|
||
msgid "deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/users.js:31
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "ביטול"
|
||
|
||
#: js/users.js:63
|
||
msgid "Unable to remove user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/users.js:76 templates/users.php:26 templates/users.php:80
|
||
#: templates/users.php:105
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "קבוצות"
|
||
|
||
#: js/users.js:79 templates/users.php:82 templates/users.php:119
|
||
msgid "Group Admin"
|
||
msgstr "מנהל הקבוצה"
|
||
|
||
#: js/users.js:99 templates/users.php:161
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "מחיקה"
|
||
|
||
#: js/users.js:243
|
||
msgid "add group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/users.js:407
|
||
msgid "A valid username must be provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/users.js:408 js/users.js:414 js/users.js:429
|
||
msgid "Error creating user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/users.js:413
|
||
msgid "A valid password must be provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: personal.php:29 personal.php:30
|
||
msgid "__language_name__"
|
||
msgstr "עברית"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:15
|
||
msgid "Security Warning"
|
||
msgstr "אזהרת אבטחה"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
|
||
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
|
||
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
|
||
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
|
||
" webserver document root."
|
||
msgstr "יתכן שתיקיית הנתונים והקבצים שלך נגישים דרך האינטרנט. קובץ ה־.htaccess שמסופק על ידי ownCloud כנראה אינו עובד. אנו ממליצים בחום להגדיר את שרת האינטרנט שלך בדרך שבה תיקיית הנתונים לא תהיה זמינה עוד או להעביר את תיקיית הנתונים מחוץ לספריית העל של שרת האינטרנט."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:29
|
||
msgid "Setup Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
|
||
"because the WebDAV interface seems to be broken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:33
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:44
|
||
msgid "Module 'fileinfo' missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
|
||
"module to get best results with mime-type detection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:58
|
||
msgid "Locale not working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
|
||
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
|
||
" to install the required packages on your system to support %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:75
|
||
msgid "Internet connection not working"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
|
||
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
|
||
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
|
||
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
|
||
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
|
||
" of ownCloud."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:92
|
||
msgid "Cron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:101
|
||
msgid "Execute one task with each page loaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
|
||
"owncloud root once a minute over http."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:121
|
||
msgid ""
|
||
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
|
||
"a system cronjob once a minute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:128
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:134
|
||
msgid "Enable Share API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:135
|
||
msgid "Allow apps to use the Share API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:142
|
||
msgid "Allow links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:143
|
||
msgid "Allow users to share items to the public with links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:150
|
||
msgid "Allow resharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:151
|
||
msgid "Allow users to share items shared with them again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:158
|
||
msgid "Allow users to share with anyone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:161
|
||
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:168
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:181
|
||
msgid "Enforce HTTPS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:182
|
||
msgid ""
|
||
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
|
||
"SSL enforcement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:195
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:196
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/admin.php:223
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "יותר"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:224
|
||
msgid "Less"
|
||
msgstr "פחות"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:231 templates/personal.php:102
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "גרסא"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:234 templates/personal.php:105
|
||
msgid ""
|
||
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
|
||
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
|
||
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
|
||
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
|
||
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
|
||
"License\">AGPL</abbr></a>."
|
||
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
|
||
|
||
#: templates/apps.php:11
|
||
msgid "Add your App"
|
||
msgstr "הוספת היישום שלך"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:12
|
||
msgid "More Apps"
|
||
msgstr "יישומים נוספים"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:28
|
||
msgid "Select an App"
|
||
msgstr "בחירת יישום"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:34
|
||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:36
|
||
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
|
||
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"
|
||
|
||
#: templates/apps.php:38
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "עדכון"
|
||
|
||
#: templates/help.php:4
|
||
msgid "User Documentation"
|
||
msgstr "תיעוד משתמש"
|
||
|
||
#: templates/help.php:6
|
||
msgid "Administrator Documentation"
|
||
msgstr "תיעוד מנהלים"
|
||
|
||
#: templates/help.php:9
|
||
msgid "Online Documentation"
|
||
msgstr "תיעוד מקוון"
|
||
|
||
#: templates/help.php:11
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "פורום"
|
||
|
||
#: templates/help.php:14
|
||
msgid "Bugtracker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/help.php:17
|
||
msgid "Commercial Support"
|
||
msgstr "תמיכה בתשלום"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:8
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:15
|
||
msgid "Get the apps to sync your files"
|
||
msgstr "השג את האפליקציות על מנת לסנכרן את הקבצים שלך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:26
|
||
msgid "Show First Run Wizard again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "ססמה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:38
|
||
msgid "Your password was changed"
|
||
msgstr "הססמה שלך הוחלפה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:39
|
||
msgid "Unable to change your password"
|
||
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:40
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "ססמה נוכחית"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:42
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "ססמה חדשה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:44
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "שינוי ססמה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:57
|
||
msgid "Your display name was changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:58
|
||
msgid "Unable to change your display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:61
|
||
msgid "Change display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:70
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "דוא״ל"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:72
|
||
msgid "Your email address"
|
||
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:73
|
||
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
||
msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "פה"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:86
|
||
msgid "Help translate"
|
||
msgstr "עזרה בתרגום"
|
||
|
||
#: templates/personal.php:91
|
||
msgid "WebDAV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/personal.php:93
|
||
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||
msgstr "השתמש בכתובת זאת על מנת להתחבר אל ownCloud דרך סייר קבצים."
|
||
|
||
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
|
||
msgid "Login Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:32
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "יצירה"
|
||
|
||
#: templates/users.php:35
|
||
msgid "Default Storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:41 templates/users.php:139
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:59 templates/users.php:154
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "אחר"
|
||
|
||
#: templates/users.php:84
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:95
|
||
msgid "change display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:99
|
||
msgid "set new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/users.php:134
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr ""
|