nextcloud/l10n/he/files.po

320 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dovix Dovix <dovix2003@gmail.com>, 2012.
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה MAX_FILE_SIZE שצוינה בטופס ה־HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ שהועלה הועלה בצורה חלקית"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "לא הועלו קבצים"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תיקייה זמנית חסרה"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr "מחק לצמיתות"
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} כבר קיים"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
msgstr "החלפה"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
msgstr "הצעת שם"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
msgstr "ביטול"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} הוחלף ב־{old_name}"
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
msgstr "ביטול"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "שגיאת העלאה"
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "קובץ אחד נשלח"
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} קבצים נשלחים"
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "קישור אינו יכול להיות ריק."
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "תיקייה אחת"
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} תיקיות"
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "קובץ אחד"
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr "{count} קבצים"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "טיפול בקבצים"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "גודל העלאה מקסימלי"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "המרבי האפשרי: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "נחוץ להורדה של ריבוי קבצים או תיקיות."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "הפעלת הורדת ZIP"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - ללא הגבלה"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "גודל הקלט המרבי לקובצי ZIP"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "חדש"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "קובץ טקסט"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "מקישור"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "ביטול ההעלאה"
#: templates/index.php:53
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Unshare"
msgstr "הסר שיתוף"
#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
msgstr "העלאה גדולה מידי"
#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."
#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
msgstr "הסריקה הנוכחית"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""