nextcloud/l10n/bg_BG/files.po

269 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временната папка"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Грешка при запис на диска"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:183
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:218
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:218
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при качване"
#: js/files.js:235
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:274
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:349 js/files.js:382
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е отменено."
#: js/files.js:451
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:523
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:704
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:712
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:785 templates/index.php:65
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:786 templates/index.php:76
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:787 templates/index.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:814
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:816
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:824
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:826
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Макс. размер за качване"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 означава без ограничение"
#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "Запис"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отказване на качването"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо, качете нещо!"
#: templates/index.php:71
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:103
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът е прекалено голям"
#: templates/index.php:105
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:110
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:113
msgid "Current scanning"
msgstr ""