nextcloud/l10n/es/files_sharing.po

170 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# aramirez <aramirez@simonrodriguez.org.ve>, 2014
# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014
# Dominique Couot <dcouot@hotmail.com>, 2013
# cyber89, 2014
# Jose Luis <joseluis.tirado@gmail.com>, 2014
# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2014
# Rubén del Campo Gómez <yo@rubendelcampo.es>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Artopal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Compartir entre servidores no está habilitado en este servidor"
#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
msgstr "Certificado SSL inválido o no confiable"
#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "No se puede añadir un compartido remoto"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Compartido contigo"
#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Compartido con otros"
#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Compartido por medio de enlaces"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Aún no han compartido contigo ningún archivo."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Aún no has compartido ningún archivo."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Usted todavía no ha compartido ningún archivo por medio de enlaces."
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "¿Desea añadir el recurso compartido remoto {name} de {owner}@{remote}?"
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Recurso compartido remoto"
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Contraseña del compartido remoto"
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Añadir recurso compartido remoto"
#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "No se encontró una instalación de ownCloud en {remote}"
#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "URL de ownCloud inválido"
#: js/sharedfilelist.js:128
msgid "Shared by"
msgstr "Compartido por"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Este elemento compartido esta protegido por contraseña"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La contraseña introducida es errónea. Inténtelo de nuevo."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Compartido hace"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Vaya, este enlace parece que no volverá a funcionar."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Las causas podrían ser:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "el elemento fue eliminado"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "el enlace expiró"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "compartir está desactivado"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Para mayor información, contacte a la persona que le envió el enlace."
#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Agregue su propio ownCloud"
#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descargar %s"
#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Enlace directo"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Almacenamiento compartido remoto"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Permitir a otros montar enlaces publicos compartidos de este servidor"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Permitir a los usuarios montar enlaces publicos compartidos"