nextcloud/l10n/cs_CZ/files.po

205 lines
4.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v HTML formuláři"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Soubor nebyl odeslán"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro sočasné soubory"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk se nezdařil"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: js/filelist.js:186
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/filelist.js:186
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generuji ZIP soubor, může to chvíli trvat"
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemohu nahrát váš soubor neboť to je adresář a nebo má nulovou délku."
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba při nahrávání"
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr "Očekává se"
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Nahrávání zrušeno"
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Špatné jméno, znak '/' není povolen"
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: js/files.js:659
msgid "folder"
msgstr "adresář"
#: js/files.js:661
msgid "folders"
msgstr "adresáře"
#: js/files.js:669
msgid "file"
msgstr "soubor"
#: js/files.js:671
msgid "files"
msgstr "soubory"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Nastavení chování k souborům"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximální velikost ukládaných souborů"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "největší možná:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Potřeba pro vícesoborvé stahování a stahování adresářů"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Povolit ZIP-stahování"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 znamená bez omezení"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textový soubor"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Adresář"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Z url"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Uložit"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit upload"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žádný obsah. Uložte si něco!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "Příliš velký soubor"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubory, které se snažíte uložit, překračují maximální velikosti uploadu na tomto serveru."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuální prohledávání"