163 lines
3.6 KiB
Plaintext
163 lines
3.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
|
|
# <icewind1991@gmail.com>, 2011, 2012.
|
|
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
|
|
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
msgid "email Changed"
|
|
msgstr "mailadres aangepast"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Ongeldig verzoek"
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
msgstr "OpenID is aangepast"
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
|
msgid "Language changed"
|
|
msgstr "Taal aangepast"
|
|
|
|
#: personal.php:36 personal.php:37
|
|
msgid "__language_name__"
|
|
msgstr "Nederlands"
|
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Logniveau"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
msgid "Add your application"
|
|
msgstr "Voeg uw applicatie toe"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
|
msgid "Select an App"
|
|
msgstr "Selecteer een app"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
msgid "-licensed"
|
|
msgstr "-gelicentieerd"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "door"
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
msgstr "Stel een vraag"
|
|
|
|
#: templates/help.php:20
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
msgstr "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank."
|
|
|
|
#: templates/help.php:21
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
msgstr "Ga er zelf heen."
|
|
|
|
#: templates/help.php:29
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Beantwoord"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "You use"
|
|
msgstr "U gebruikt"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "of the available"
|
|
msgstr "van de beschikbare"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
msgstr "Uw wachtwoord is aangepast"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Huidig wachtwoord"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "weergeven"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Wijzig wachtwoord"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "mailadres"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
msgid "Your email address"
|
|
msgstr "Jouw mailadres"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:26
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
|
msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Taal"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
|
msgid "Help translate"
|
|
msgstr "Help met vertalen"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:45
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
msgstr ""
|
|
"gebruik dit adres om verbinding te maken met ownCloud in uw "
|
|
"bestandsbeheerprogramma"
|
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Groepen"
|
|
|
|
#: templates/users.php:23
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Creëer"
|
|
|
|
#: templates/users.php:33
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Limieten"
|
|
|
|
#: templates/users.php:58
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "verwijderen"
|
|
|
|
|