nextcloud/l10n/zh_CN/lib.po

159 lines
3.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:301
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: app.php:308
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: app.php:313
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: app.php:318
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: app.php:325
msgid "Apps"
msgstr "应用"
#: app.php:327
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: files.php:365
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 下载已经关闭"
#: files.php:366
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "需要逐一下载文件"
#: files.php:366 files.php:391
msgid "Back to Files"
msgstr "回到文件"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "选择的文件太大,无法生成 zip 文件。"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "不需要程序"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token 过期,请刷新页面。"
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "图像"
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "几秒前"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1分钟前"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1小时前"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d小时前"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "今天"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 天前"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "上月"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d 月前"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "上年"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "几年前"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s 已存在. 点此 <a href=\"%s\">获取更多信息</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "已更新。"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "检查更新功能被关闭。"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "无法找到分类 \"%s\""