nextcloud/l10n/bg_BG/files.po

402 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
#: lib/app.php:60
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:75
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:83
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:85
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:86
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:87
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:88
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:89
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: ajax/upload.php:107
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:169
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:179
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:194
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория."
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/file-upload.js:254
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:266
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:276
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/file-upload.js:398
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:490
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:611
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:624
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:664
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:160
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/fileactions.js:173
msgid "Delete permanently"
msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/fileactions.js:234
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
msgid "Pending"
msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:624
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:787
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/filelist.js:820
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/files.js:94
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:115
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:119
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:132
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
#: js/files.js:136
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:329
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:568 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:569 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:570 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: lib/app.php:86
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:6
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимален размер за качване"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:19
msgid "0 is unlimited"
msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
#: templates/admin.php:21
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Save"
msgstr "Запис"
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: templates/index.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
#: templates/index.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Cancel upload"
msgstr "Спри качването"
#: templates/index.php:51
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: templates/index.php:96
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
#: templates/index.php:98
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:103
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:106
msgid "Current scanning"
msgstr ""