242 lines
20 KiB
JavaScript
242 lines
20 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"lib",
|
||
{
|
||
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Ne povas skribi en la dosierujon „config“!",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Igi la dosierujojn de agordo ŝanĝebla por la servilo kutime solvas tiun problemon",
|
||
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Aŭ, se vi preferas lasi la dosieron config.php nurlega, valorigu la opcion \"config_is_read_only“ al vero („true“) en ĝi.",
|
||
"See %s" : "Vidi %s",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory." : "Igi la dosierujojn de agordo ŝanĝebla por la servilo kutime solvas tiun problemon",
|
||
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Aŭ, se vi preferas lasi la dosieron config.php nurlega, valorigu la opcion \"config_is_read_only“ al vero („true“) en ĝi. Vidu %s",
|
||
"The files of the app %1$s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "La dosieroj de la aplikaĵo %1$s ne estis ĝuste anstataŭigitaj. Certigu, ke tiu aplikaĵa versio kongruas la servilon.",
|
||
"Sample configuration detected" : "Ekzempla agordo trovita",
|
||
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Ekzempla agordo estis kopiita en via sistemo. Tio povas paneigi vian instalaĵon, kaj ne estas subtenata. Bv. legi la dokumentaron antaŭ ol fari ŝanĝojn en config.php",
|
||
"Other activities" : "Alia aktivado",
|
||
"%1$s and %2$s" : "%1$s kaj %2$s",
|
||
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s kaj %3$s",
|
||
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s kaj %4$s",
|
||
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s kaj %5$s",
|
||
"Education Edition" : "Eldono por edukado",
|
||
"Enterprise bundle" : "Aplikaĵa kuniĝo por firmao",
|
||
"Groupware bundle" : "Aplikaĵa kuniĝo por grupa kunlaborado",
|
||
"Hub bundle" : "Koncentrita pakaĵo",
|
||
"Social sharing bundle" : "Aplikaĵa kuniĝo por socia kuhavigo",
|
||
"PHP %s or higher is required." : "PHP %s aŭ pli alta necesas.",
|
||
"PHP with a version lower than %s is required." : "Necesas pli malalta eldono de PHP ol %s.",
|
||
"%sbit or higher PHP required." : "PHP je %sbitoj aŭ pli alta necesas.",
|
||
"The following architectures are supported: %s" : "La sekvaj arkitekturoj estas subtenataj: %s",
|
||
"The following databases are supported: %s" : "La sekvaj datumbazoj estas subtenataj: %s",
|
||
"The command line tool %s could not be found" : "La komandlinia ilo %s ne troviĝis",
|
||
"The library %s is not available." : "La biblioteko %s ne haveblas.",
|
||
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "Biblioteko %1$s kun versio pli ol %2$s bezoniĝas. Nuna versio estas %3$s.",
|
||
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "Biblioteko %1$s kun versio malpli ol %2$s bezoniĝas. Nuna versio estas %3$s.",
|
||
"The following platforms are supported: %s" : "La sekvaj platformoj estas subtenataj: %s",
|
||
"Server version %s or higher is required." : "Servilo kun versio %s aŭ pli bezoniĝas.",
|
||
"Server version %s or lower is required." : "Servilo kun versio %s aŭ malpli bezoniĝas.",
|
||
"Logged in user must be an admin or sub admin" : "La ensalutanta uzanto estu administranto aŭ subadministranto",
|
||
"Logged in user must be an admin" : "La ensalutanta uzanto estu administranto",
|
||
"Wiping of device %s has started" : "Forviŝado de la aparato %s komencis",
|
||
"Wiping of device »%s« has started" : "Forviŝado de la aparato „%s“ komencis",
|
||
"»%s« started remote wipe" : "„%s“ komencis foran forviŝadon",
|
||
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished" : "La aparato aŭ aplikaĵo „%s“ komencis la taskon de fora forviŝado. Vi ricevos plian retmesaĝon, kiam la tasko finiĝos",
|
||
"Wiping of device %s has finished" : "La forviŝado de la aparato %s finiĝis",
|
||
"Wiping of device »%s« has finished" : "La forviŝado de la aparato „%s“ finiĝis",
|
||
"»%s« finished remote wipe" : "„%s“ finis la foran forviŝadon",
|
||
"Device or application »%s« has finished the remote wipe process." : "La aparato aŭ aplikaĵo „%s“ finis la taskon de fora forviŝado.",
|
||
"Remote wipe started" : "Defora forviŝado komenciĝis",
|
||
"A remote wipe was started on device %s" : "Defora forviŝado komenciĝis ĉe aparato %s",
|
||
"Remote wipe finished" : "Defora forviŝado finis",
|
||
"The remote wipe on %s has finished" : "La defora forviŝado ĉe %s finis",
|
||
"Authentication" : "Aŭtentigo",
|
||
"Unknown filetype" : "Nekonata dosiertipo",
|
||
"Invalid image" : "Nevalida bildo",
|
||
"Avatar image is not square" : "Avatarbildo ne estas kvadrata",
|
||
"today" : "hodiaŭ",
|
||
"tomorrow" : "morgaŭ",
|
||
"yesterday" : "hieraŭ",
|
||
"_in %n day_::_in %n days_" : ["post %n tago","post %n tagoj"],
|
||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["antaŭ %n tago","antaŭ %n tagoj"],
|
||
"next month" : "venontmonate",
|
||
"last month" : "lastmonate",
|
||
"_in %n month_::_in %n months_" : ["post %n monato","post %n monatoj"],
|
||
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["antaŭ %n monato","antaŭ %n monatoj"],
|
||
"next year" : "venontjare",
|
||
"last year" : "lastjare",
|
||
"_in %n year_::_in %n years_" : ["post %n jaro","post %n jaroj"],
|
||
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["antaŭ %n jaro","antaŭ %n jaroj"],
|
||
"_in %n hour_::_in %n hours_" : ["post %n horo","post %n horoj"],
|
||
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["antaŭ %n horo","antaŭ %n horoj"],
|
||
"_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["post %n minuto","post %n minutoj"],
|
||
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["antaŭ %n minuto","antaŭ %n minutoj"],
|
||
"in a few seconds" : "post kelkaj sekundoj",
|
||
"seconds ago" : "antaŭ kelkaj sekundoj",
|
||
"Empty file" : "Malplena dosiero",
|
||
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Modulo kun identigilo %s ne ekzistas. Bv. ŝalti ĝin en la aplikaĵa agordo aŭ kontakti vian administranton.",
|
||
"File name is a reserved word" : "Dosiernomo estas rezervita vorto",
|
||
"File name contains at least one invalid character" : "Dosiernomo enhavas almenaŭ unu nevalidan signon",
|
||
"File name is too long" : "La dosiernomo estas tro longa",
|
||
"Dot files are not allowed" : "Dosiernomo, kiu komenciĝas per punkto, ne estas permesata",
|
||
"Empty filename is not allowed" : "Malplena dosiernomo ne estas permesata",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "La aplikaĵo „%s“ ne instaleblas, ĉar ties dosiero „appinfo“ ne legeblis.",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "La aplikaĵo „%s“ ne instaleblas, ĉar ĝi ne kongruas kun tiu servila versio.",
|
||
"__language_name__" : "Esperanto",
|
||
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "Tio estas aŭtomate sendita retpoŝtmesaĝo; bv. ne respondi.",
|
||
"Help" : "Helpo",
|
||
"Apps" : "Aplikaĵoj",
|
||
"Settings" : "Agordo",
|
||
"Log out" : "Elsaluti",
|
||
"Users" : "Uzantoj",
|
||
"Unknown user" : "Nekonata uzanto",
|
||
"Additional settings" : "Plia agordo",
|
||
"%s enter the database username and name." : "%s entajpu la nomon kaj la uzantnomon de la datumbazo.",
|
||
"%s enter the database username." : "%s entajpu la datumbazan uzantnomon.",
|
||
"%s enter the database name." : "%s entajpu la datumbazan nomon.",
|
||
"%s you may not use dots in the database name" : "%s vi ne povas uzi punktojn en la nomo de la datumbazo",
|
||
"MySQL username and/or password not valid" : "La uzantnomo kaj/aŭ pasvorto de MySQL ne estas valida",
|
||
"You need to enter details of an existing account." : "Vi entajpu detalojn pri ekzistanta konto.",
|
||
"Oracle connection could not be established" : "Konekto al Oracle ne povis stariĝi",
|
||
"Oracle username and/or password not valid" : "La uzantnomo kaj/aŭ la pasvorto de Oracle ne estas valida",
|
||
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "La uzantnomo aŭ la pasvorto de PostgreSQL ne validas",
|
||
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "MacOS X ne estas subtenata kaj %s ne bone funkcios ĉe ĝi. Uzu ĝin je via risko!",
|
||
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Por pli bona funkciado, bv. pripensi uzi GNU-Linuksan servilon anstataŭe.",
|
||
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Ŝajnas, ke tiu servilo %s uzas 32-bitan PHP-version, kaj ke la agordo „open_basedir“ ekzistas. Tio kaŭzos problemojn pri dosieroj pli grandaj ol 4 GB, kaj do estas tre malrekomendita.",
|
||
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Bv. forigi la agordon „open_basedir“ de via php.ini, aŭ uzu 64-bitan version de PHP.",
|
||
"Set an admin username." : "Agordi uzantnomon de administranto.",
|
||
"Set an admin password." : "Agordi pasvorton de administranto.",
|
||
"Can't create or write into the data directory %s" : "Ne kreeblas aŭ ne skribeblas la datumdosierujo %s",
|
||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Kunhava interna servo %s devas realigi la interfacon „OCP\\Share_Backend“",
|
||
"Sharing backend %s not found" : "Kunhava interna servo %s ne troviĝas",
|
||
"Sharing backend for %s not found" : "Kunhava interna servo por %s ne troviĝas",
|
||
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s kunhavigis „%2$s“ kun vi kaj volas aldoni:",
|
||
"%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : "%1$s kunhavigis „%2$s“ kun vi kaj volas aldoni",
|
||
"»%s« added a note to a file shared with you" : "„%s“ aldonis noton al dosiero kunhavigita kun vi",
|
||
"Open »%s«" : "Malfermi „%s“",
|
||
"%1$s via %2$s" : "%1$s pere de %2$s",
|
||
"You are not allowed to share %s" : "Vi ne permesatas kunhavigi %s",
|
||
"Can’t increase permissions of %s" : "Ne eblas pliigi permesojn de %s",
|
||
"Files can’t be shared with delete permissions" : "Dosieroj ne estas kunhavigitaj kun permesoj de forigo",
|
||
"Files can’t be shared with create permissions" : "Dosieroj ne estas kunhavigitaj kun permesoj de kreado",
|
||
"Expiration date is in the past" : "Limdato troviĝas en la estinteco",
|
||
"Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Ne eblas agordi limdaton pli ol %s tagojn en la estonteco",
|
||
"%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s kunhavigis „%2$s“ kun vi",
|
||
"%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s kunhavigis „%2$s“ kun vi.",
|
||
"Click the button below to open it." : "Alklaku la butonon ĉi-sube por malfermi ĝin.",
|
||
"The requested share does not exist anymore" : "La petita kunhavo ne plu ekzistas",
|
||
"Could not find category \"%s\"" : "Ne troviĝis kategorio „%s“",
|
||
"Sunday" : "dimanĉo",
|
||
"Monday" : "lundo",
|
||
"Tuesday" : "mardo",
|
||
"Wednesday" : "merkredo",
|
||
"Thursday" : "ĵaŭdo",
|
||
"Friday" : "vendredo",
|
||
"Saturday" : "sabato",
|
||
"Sun." : "dim.",
|
||
"Mon." : "lun.",
|
||
"Tue." : "mar.",
|
||
"Wed." : "mer.",
|
||
"Thu." : "ĵaŭ.",
|
||
"Fri." : "ven.",
|
||
"Sat." : "sab.",
|
||
"Su" : "Di",
|
||
"Mo" : "Lu",
|
||
"Tu" : "Ma",
|
||
"We" : "Me",
|
||
"Th" : "Ĵa",
|
||
"Fr" : "Ve",
|
||
"Sa" : "Sa",
|
||
"January" : "Januaro",
|
||
"February" : "Februaro",
|
||
"March" : "Marto",
|
||
"April" : "Aprilo",
|
||
"May" : "Majo",
|
||
"June" : "Junio",
|
||
"July" : "Julio",
|
||
"August" : "Aŭgusto",
|
||
"September" : "Septembro",
|
||
"October" : "Oktobro",
|
||
"November" : "Novembro",
|
||
"December" : "Decembro",
|
||
"Jan." : "Jan.",
|
||
"Feb." : "Feb.",
|
||
"Mar." : "Mar.",
|
||
"Apr." : "Apr.",
|
||
"May." : "Maj.",
|
||
"Jun." : "Jun.",
|
||
"Jul." : "Jul.",
|
||
"Aug." : "Aŭg.",
|
||
"Sep." : "Sep.",
|
||
"Oct." : "Okt.",
|
||
"Nov." : "Nov.",
|
||
"Dec." : "Dec.",
|
||
"The user limit has been reached and the user was not created." : "La limo de uzantoj estas atingita kaj la uzanto ne estas kreita.",
|
||
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Nur sekvaj signoj estas permesitaj en uzantnomo: \"a-z“, \"A-Z“, \"0-9“ kaj \"_“ (substreko), \"@“ (ĉe), \"-“ (streketo), \"'“ (apostrofo), \".“ (punkto)",
|
||
"A valid username must be provided" : "Valida uzantnomo devas esti provizita",
|
||
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Uzantnomo enhavas spaceton ĉe la komenco aŭ la fino",
|
||
"Username must not consist of dots only" : "Uzantnomo ne povas enhavi nur punktojn",
|
||
"Username is invalid because files already exist for this user" : "La uzantnomo ne estas valida pro dosieroj por la uzanto jam ekzistas",
|
||
"A valid password must be provided" : "Valida pasvorto devas esti provizita",
|
||
"The username is already being used" : "La uzantnomo jam estas uzata",
|
||
"Could not create user" : "Ne povis krei uzanton",
|
||
"User disabled" : "Uzanto malebligita",
|
||
"Login canceled by app" : "Ensaluto estis nuligita de aplikaĵo",
|
||
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "La aplikaĵo „%1$s“ ne instaliĝas, ĉar la jenaj dependecoj ne plenumiĝas: %2$s",
|
||
"a safe home for all your data" : "sekura hejmo por ĉiuj viaj datumoj",
|
||
"File is currently busy, please try again later" : "La dosiero estas nun okupita, bv. reprovi poste",
|
||
"Can't read file" : "Ne povas legi dosieron",
|
||
"Application is not enabled" : "La aplikaĵo ne estas ŝaltita",
|
||
"Authentication error" : "Aŭtentiga eraro",
|
||
"Token expired. Please reload page." : "Ĵetono eksvalidiĝis. Bonvolu reŝargi la paĝon.",
|
||
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Neniu datumbaza pelilo (sqlite, mysql, or postgresql) instalita.",
|
||
"Cannot write into \"config\" directory" : "Ne skribeblas la dosierujo „config“",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Igi la agordodosierujon alirebla de la servilo kutime solvas tiun problemon. Vidu %s",
|
||
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Ne skribeblas la dosierujo „apps“",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file." : "Igi la dosierujojn de aplikaĵo ŝanĝebla por la servilo aŭ malŝalti aplikaĵfonton en agorda dosiero kutime solvas tiun problemon",
|
||
"Cannot create \"data\" directory" : "Ne kreeblas la dosierujo „data“",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s" : "Igi la radikan dosierujon alirebla de la servilo kutime solvas tiun problemon. Vidu %s",
|
||
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s." : "Igi la radikan dosierujon skribebla de la servilo kutime solvas tiun problemon. Vidu %s.",
|
||
"Setting locale to %s failed" : "Agordi la lokaĵaron al %s malsukcesis",
|
||
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Bv. instali unu el tiu lokaĵaro ĉe via sistemo, kaj restartigu la TTT-servilon.",
|
||
"PHP module %s not installed." : "PHP-modulo %s ne instalita.",
|
||
"Please ask your server administrator to install the module." : "Bonvolu peti vian sistemadministranton instali la modulon.",
|
||
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP-agordo „%s“ ne egalas al „%s“.",
|
||
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Modifo de tiu agordo en „php.ini“ funkciigas Nextcloud-on denove.",
|
||
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload egalas al „%s“ anstataŭ al la atendata „0“",
|
||
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Por ripari tiun problemon, agordu <code>mbstring.func_overload</code> al <code>0</code> en via dosiero „php.ini“",
|
||
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 2.7.0 almenaŭ necesas. Nun %s estas instalita.",
|
||
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Por ripari tiun problemon, ĝisdatigu vian version de libxml2, kaj restartigu la TTT-servilon.",
|
||
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP ŝajne estas agordita por senigi la entekstajn dokumentarojn. Tio malfunkciigos plurajn kernajn aplikaĵojn.",
|
||
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Tion kaŭzas probable kaŝilo aŭ plirapidigilo kiel „Zend OPcache“ aŭ „eAccelerator“.",
|
||
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Ĉu PHP-moduloj estas instalitaj, sed ĉiam montritaj kiel mankantaj?",
|
||
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Bonvolu peti vian serviladministranton, ke ŝi aŭ li restartigu la TTT-servilon.",
|
||
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL ⩾ 9 necesas",
|
||
"Please upgrade your database version" : "Bonvolu ĝisdatigi la version de via datumbazo",
|
||
"Your data directory is readable by other users" : "Via dosierujo de datumoj legeblas de aliaj uzantoj",
|
||
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Bv. ŝanĝi la permesojn al 0770, tiel la dosierujo ne listigeblas de aliaj uzantoj.",
|
||
"Your data directory must be an absolute path" : "Via dosierujo de datumoj estu absoluta vojo",
|
||
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Kontrolu la valoron de „datadirectory“ en via agordo",
|
||
"Your data directory is invalid" : "Via dosierujo de datumoj ne validas",
|
||
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Certigu, ke estas dosiero nomata „.ocdata“ en la radiko de la dosierujo de datumoj.",
|
||
"Action \"%s\" not supported or implemented." : "Ago „%s“ ne estas subtenata aŭ realigita.",
|
||
"Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Aŭtentigo malsukcesis: neĝusta ĵetono aŭ provizanto-identigilo specifita",
|
||
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "Parametroj mankas por realigi la peton. Mankantaj parametroj: „%s“",
|
||
"ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "Identigilo „%1$s“ jam uziĝas de federnuba provizanto „%2$s“",
|
||
"Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "Federnuba provizanto kun identigilo „%s“ ne ekzistas.",
|
||
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Ne eblis havi ŝlostipon %d sur „%s“.",
|
||
"Storage unauthorized. %s" : "Konservejo ne permesata. %s",
|
||
"Storage incomplete configuration. %s" : "Nekompleta agordo de konservejo. %s",
|
||
"Storage connection error. %s" : "Konekta eraro al konservejo. %s",
|
||
"Storage is temporarily not available" : "Konservejo provizore ne disponeblas",
|
||
"Storage connection timeout. %s" : "Konekto al konservejo eltempiĝis. %s",
|
||
"Following databases are supported: %s" : "La jenaj datumbazoj estas subtenataj: %s",
|
||
"Following platforms are supported: %s" : "La jenaj platformoj estas subtenataj: %s",
|
||
"Overview" : "Superrigardo",
|
||
"Basic settings" : "Baza agordo",
|
||
"Sharing" : "Kunhavigo",
|
||
"Security" : "Sekurigo",
|
||
"Groupware" : "Grupa kunlaborado",
|
||
"Personal info" : "Persona informo",
|
||
"Mobile & desktop" : "Porteblaj kaj labortablaj aplikaĵoj",
|
||
"Invalid Federated Cloud ID" : "Nevalida federnuba identigilo",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s" : "Igi la „apps“ dosierujon alirebla de la servilo aŭ malŝalti la aplikaĵejon en la agordodosiero kutime solvas tiun problemon. Vidu %s"
|
||
},
|
||
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|