nextcloud/l10n/eu/files_sharing.po

86 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr ""
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Pasahitza ez da egokia. Saiatu berriro."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Barkatu, lotura ez dirudi eskuragarria dagoenik."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Arrazoiak hurrengoak litezke:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "fitxategia ezbatua izan da"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "lotura iraungi da"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "elkarbanatzea ez dago gaituta"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Informazio gehiagorako, mesedez eskatu lotura hau bidali zuen pertsonari"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
msgstr "%sk zurekin %s karpeta elkarbanatu du"
#: templates/public.php:20
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
msgstr "%sk zurekin %s fitxategia elkarbanatu du"
#: templates/public.php:28 templates/public.php:94
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
#: templates/public.php:45 templates/public.php:48
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
#: templates/public.php:58
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera"
#: templates/public.php:91
msgid "No preview available for"
msgstr "Ez dago aurrebista eskuragarririk hauentzat "
#: templates/public.php:98
msgid "Direct link"
msgstr ""