273 lines
7.2 KiB
Plaintext
273 lines
7.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <aoiob4305@gmail.com>, 2013.
|
|
# 남자사람 <cessnagi@gmail.com>, 2012.
|
|
# Harim Park <fofwisdom@gmail.com>, 2013.
|
|
# <limonade83@gmail.com>, 2012.
|
|
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ajax/apps/ocs.php:20
|
|
msgid "Unable to load list from App Store"
|
|
msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
|
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:10
|
|
msgid "Group already exists"
|
|
msgstr "그룹이 이미 존재합니다."
|
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:19
|
|
msgid "Unable to add group"
|
|
msgstr "그룹을 추가할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ajax/enableapp.php:11
|
|
msgid "Could not enable app. "
|
|
msgstr "앱을 활성화할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:12
|
|
msgid "Email saved"
|
|
msgstr "이메일 저장됨"
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
msgid "Invalid email"
|
|
msgstr "잘못된 이메일 주소"
|
|
|
|
#: ajax/removegroup.php:13
|
|
msgid "Unable to delete group"
|
|
msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
msgstr "인증 오류"
|
|
|
|
#: ajax/removeuser.php:24
|
|
msgid "Unable to delete user"
|
|
msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:15
|
|
msgid "Language changed"
|
|
msgstr "언어가 변경되었습니다"
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "잘못된 요청"
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:12
|
|
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
|
|
msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:28
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to add user to group %s"
|
|
msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:34
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unable to remove user from group %s"
|
|
msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다."
|
|
|
|
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "비활성화"
|
|
|
|
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#: js/personal.js:69
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "저장 중..."
|
|
|
|
#: personal.php:42 personal.php:43
|
|
msgid "__language_name__"
|
|
msgstr "한국어"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:10
|
|
msgid "Add your App"
|
|
msgstr "앱 추가"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:11
|
|
msgid "More Apps"
|
|
msgstr "더 많은 앱"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:27
|
|
msgid "Select an App"
|
|
msgstr "앱 선택"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:31
|
|
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
|
msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:32
|
|
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
|
|
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스 보유자 <span class=\"author\"></span>"
|
|
|
|
#: templates/help.php:3
|
|
msgid "User Documentation"
|
|
msgstr "유저 문서"
|
|
|
|
#: templates/help.php:4
|
|
msgid "Administrator Documentation"
|
|
msgstr "관리자 문서"
|
|
|
|
#: templates/help.php:6
|
|
msgid "Online Documentation"
|
|
msgstr "온라인 문서"
|
|
|
|
#: templates/help.php:7
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "포럼"
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
msgid "Bugtracker"
|
|
msgstr "버그트래커"
|
|
|
|
#: templates/help.php:11
|
|
msgid "Commercial Support"
|
|
msgstr "상업용 지원"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
|
|
msgstr "현재 공간 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:12
|
|
msgid "Clients"
|
|
msgstr "고객"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
msgid "Download Desktop Clients"
|
|
msgstr "데스크탑 클라이언트 다운로드"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
msgid "Download Android Client"
|
|
msgstr "안드로이드 클라이언트 다운로드"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
|
msgid "Download iOS Client"
|
|
msgstr "iOS 클라이언트 다운로드"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:82
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "암호"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:22
|
|
msgid "Your password was changed"
|
|
msgstr "암호가 변경되었습니다"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:23
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
msgstr "암호를 변경할 수 없음"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "현재 암호"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "새 암호"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:26
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "보이기"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:27
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "암호 변경"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:33
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "이메일"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:34
|
|
msgid "Your email address"
|
|
msgstr "이메일 주소"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:35
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
|
msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오."
|
|
|
|
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:47
|
|
msgid "Help translate"
|
|
msgstr "번역 돕기"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:52
|
|
msgid "WebDAV"
|
|
msgstr "WebDAV"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:54
|
|
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
msgstr "파일 매니저에서 사용자의 ownCloud에 접속하기 위해 이 주소를 사용하십시요."
|
|
|
|
#: templates/personal.php:63
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버젼"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
|
|
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
|
|
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
|
|
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
|
|
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
|
|
"License\">AGPL</abbr></a>."
|
|
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 의해서 개발되었습니다. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">원본 코드</a>는 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>에 따라 사용이 허가됩니다."
|
|
|
|
#: templates/users.php:21 templates/users.php:81
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: templates/users.php:26 templates/users.php:83 templates/users.php:103
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: templates/users.php:32
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "만들기"
|
|
|
|
#: templates/users.php:35
|
|
msgid "Default Storage"
|
|
msgstr "기본 저장소"
|
|
|
|
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "무제한"
|
|
|
|
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "기타"
|
|
|
|
#: templates/users.php:85 templates/users.php:117
|
|
msgid "Group Admin"
|
|
msgstr "그룹 관리자"
|
|
|
|
#: templates/users.php:87
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "저장소"
|
|
|
|
#: templates/users.php:133
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
#: templates/users.php:161
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|