nextcloud/l10n/el/files.po

270 lines
7.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dimitris M. <monopatis@gmail.com>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>, 2012.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
# Marios Bekatoros <>, 2012.
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011-2012.
# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το αρχείο υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"MAX_FILE_SIZE\" που έχει οριστεί στην HTML φόρμα"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "Διακοπή κοινής χρήσης"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: js/fileactions.js:172
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
msgid "replace"
msgstr "αντικατέστησε"
#: js/filelist.js:198
msgid "suggest name"
msgstr "συνιστώμενο όνομα"
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση"
#: js/filelist.js:247
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} αντικαταστάθηκε"
#: js/filelist.js:247 js/filelist.js:249 js/filelist.js:281 js/filelist.js:283
msgid "undo"
msgstr "αναίρεση"
#: js/filelist.js:249
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
#: js/filelist.js:281
msgid "unshared {files}"
msgstr "μη διαμοιρασμένα {files}"
#: js/filelist.js:283
msgid "deleted {files}"
msgstr "διαγραμμένα {files}"
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes"
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "Σφάλμα Αποστολής"
#: js/files.js:223
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: js/files.js:237 js/files.js:342 js/files.js:372
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
#: js/files.js:257
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 αρχείο ανεβαίνει"
#: js/files.js:260 js/files.js:305 js/files.js:320
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} αρχεία ανεβαίνουν"
#: js/files.js:323 js/files.js:356
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
#: js/files.js:425
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Έξοδος από την σελίδα τώρα θα ακυρώσει την αποστολή."
#: js/files.js:495
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, το '/' δεν επιτρέπεται."
#: js/files.js:676
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} αρχεία ανιχνεύτηκαν"
#: js/files.js:684
msgid "error while scanning"
msgstr "σφάλμα κατά την ανίχνευση"
#: js/files.js:757 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: js/files.js:758 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: js/files.js:759 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#: js/files.js:786
msgid "1 folder"
msgstr "1 φάκελος"
#: js/files.js:788
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} φάκελοι"
#: js/files.js:796
msgid "1 file"
msgstr "1 αρχείο"
#: js/files.js:798
msgid "{count} files"
msgstr "{count} αρχεία"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Διαχείριση αρχείων"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αποστολής"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "μέγιστο δυνατό:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Απαραίτητο για κατέβασμα πολλαπλών αρχείων και φακέλων"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Ενεργοποίηση κατεβάσματος ZIP"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 για απεριόριστο"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Αρχείο κειμένου"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
#: templates/index.php:11
msgid "From link"
msgstr "Από σύνδεσμο"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανέβασε κάτι!"
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν το διακομιστή."
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε"
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "Τρέχουσα αναζήτηση "