154 lines
3.0 KiB
Plaintext
154 lines
3.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-15 00:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: zh_CN.GB2312\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: app.php:285
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "帮助"
|
|
|
|
#: app.php:292
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "私人"
|
|
|
|
#: app.php:297
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "设置"
|
|
|
|
#: app.php:302
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "用户"
|
|
|
|
#: app.php:309
|
|
msgid "Apps"
|
|
msgstr "程序"
|
|
|
|
#: app.php:311
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "管理员"
|
|
|
|
#: files.php:332
|
|
msgid "ZIP download is turned off."
|
|
msgstr "ZIP 下载已关闭"
|
|
|
|
#: files.php:333
|
|
msgid "Files need to be downloaded one by one."
|
|
msgstr "需要逐个下载文件。"
|
|
|
|
#: files.php:333 files.php:358
|
|
msgid "Back to Files"
|
|
msgstr "返回到文件"
|
|
|
|
#: files.php:357
|
|
msgid "Selected files too large to generate zip file."
|
|
msgstr "选择的文件太大而不能生成 zip 文件。"
|
|
|
|
#: json.php:28
|
|
msgid "Application is not enabled"
|
|
msgstr "应用未启用"
|
|
|
|
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
msgstr "验证错误"
|
|
|
|
#: json.php:51
|
|
msgid "Token expired. Please reload page."
|
|
msgstr "会话过期。请刷新页面。"
|
|
|
|
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "文件"
|
|
|
|
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "文本"
|
|
|
|
#: search/provider/file.php:29
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "图片"
|
|
|
|
#: template.php:103
|
|
msgid "seconds ago"
|
|
msgstr "秒前"
|
|
|
|
#: template.php:104
|
|
msgid "1 minute ago"
|
|
msgstr "1 分钟前"
|
|
|
|
#: template.php:105
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d minutes ago"
|
|
msgstr "%d 分钟前"
|
|
|
|
#: template.php:106
|
|
msgid "1 hour ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: template.php:107
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d hours ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: template.php:108
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr "今天"
|
|
|
|
#: template.php:109
|
|
msgid "yesterday"
|
|
msgstr "昨天"
|
|
|
|
#: template.php:110
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d days ago"
|
|
msgstr "%d 天前"
|
|
|
|
#: template.php:111
|
|
msgid "last month"
|
|
msgstr "上个月"
|
|
|
|
#: template.php:112
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d months ago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: template.php:113
|
|
msgid "last year"
|
|
msgstr "去年"
|
|
|
|
#: template.php:114
|
|
msgid "years ago"
|
|
msgstr "年前"
|
|
|
|
#: updater.php:75
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
|
|
msgstr "%s 不可用。获知 <a href=\"%s\">详情</a>"
|
|
|
|
#: updater.php:77
|
|
msgid "up to date"
|
|
msgstr "最新"
|
|
|
|
#: updater.php:80
|
|
msgid "updates check is disabled"
|
|
msgstr "更新检测已禁用"
|
|
|
|
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not find category \"%s\""
|
|
msgstr ""
|