nextcloud/l10n/da/files_sharing.po

161 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anders J. Sørensen, 2013
# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2014
# Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013
# Martin L. R., 2014
# Johannes Hessellund <osos@openeyes.dk>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Server til serverdeling er ikke slået til på denne server"
#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Kunne ikke tliføje den delte ekstern ressource"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Delt med dig"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Delt med andre"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Delt via link"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Endnu er ingen filer delt med dig."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Du har ikke delt nogen filer endnu."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Du har ikke delt nogen filer endnu."
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Vil du tilføje den eksterne deling {name} fra {owner}@{remote}?"
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Ekstern deling"
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Adgangskode for ekstern deling"
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Tilføj ekstern deling"
#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Der blev ikke fundet en ownCloud-installation på {remote}"
#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Ugyldig ownCloud-URL"
#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "Delt af"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Delingen er beskyttet af kodeord"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Kodeordet er forkert. Prøv igen."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Dele periode"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Desværre, dette link ser ikke ud til at fungerer længere."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Årsagen kan være:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "Filen blev fjernet"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "linket udløb"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "deling er deaktiveret"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "For yderligere information, kontakt venligst personen der sendte linket. "
#: templates/public.php:22
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Tilføj til din ownCload"
#: templates/public.php:30
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: templates/public.php:61
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Download %s"
#: templates/public.php:65
msgid "Direct link"
msgstr "Direkte link"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Eksterne delinger"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Tillad andre instanser at montere offentlige links, der er delt fra denne server"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Tillad brugere at montere offentlige linkdelinger"