nextcloud/l10n/it/settings.po

255 lines
6.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <formalist@email.it>, 2012.
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Il gruppo esiste già"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Impossibile aggiungere il gruppo"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Impossibile abilitare l'applicazione."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Email salvata"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Email non valida"
#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID modificato"
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Impossibile eliminare il gruppo"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossibile eliminare l'utente"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Lingua modificata"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Gli amministratori non possono rimuovere se stessi dal gruppo di amministrazione"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossibile aggiungere l'utente al gruppo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossibile rimuovere l'utente dal gruppo %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Altre applicazioni"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Seleziona un'applicazione"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenziato da <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Gestione file grandi"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "Fai una domanda"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemi di connessione al database di supporto."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Raggiungilo manualmente."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Hai utilizzato <strong>%s</strong> dei <strong>%s</strong> disponibili"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Client di sincronizzazione desktop e mobile"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Scaricamento"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "La tua password è cambiata"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal gestore file"
#: templates/personal.php:61
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Sviluppato dalla <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunità di ownCloud</a>, il <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codice sorgente</a> è licenziato nei termini della <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota predefinita"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppo di amministrazione"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quote"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"