nextcloud/l10n/vi/files.po

271 lines
6.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012.
# <mattheu.9x@gmail.com>, 2012.
# <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012.
# Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định"
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần"
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên"
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Không thể ghi "
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
msgid "Unshare"
msgstr "Không chia sẽ"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Sửa tên"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} đã tồn tại"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr "thay thế"
#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr "tên gợi ý"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr "hủy"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "đã thay thế {new_name}"
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr "lùi lại"
#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "đã thay thế {new_name} bằng {old_name}"
#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr "hủy chia sẽ {files}"
#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr "đã xóa {files}"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng."
#: js/files.js:183
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Tạo tập tin ZIP, điều này có thể làm mất một chút thời gian"
#: js/files.js:218
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte"
#: js/files.js:218
msgid "Upload Error"
msgstr "Tải lên lỗi"
#: js/files.js:235
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
msgid "Pending"
msgstr "Chờ"
#: js/files.js:274
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 tệp tin đang được tải lên"
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} tập tin đang tải lên"
#: js/files.js:349 js/files.js:382
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hủy tải lên"
#: js/files.js:451
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
#: js/files.js:523
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr "Tên thư mục không hợp lệ. Sử dụng \"Chia sẻ\" được dành riêng bởi Owncloud"
#: js/files.js:704
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} tập tin đã được quét"
#: js/files.js:712
msgid "error while scanning"
msgstr "lỗi trong khi quét"
#: js/files.js:785 templates/index.php:65
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: js/files.js:786 templates/index.php:76
msgid "Size"
msgstr "Kích cỡ"
#: js/files.js:787 templates/index.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Thay đổi"
#: js/files.js:814
msgid "1 folder"
msgstr "1 thư mục"
#: js/files.js:816
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} thư mục"
#: js/files.js:824
msgid "1 file"
msgstr "1 tập tin"
#: js/files.js:826
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tập tin"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Xử lý tập tin"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Kích thước tối đa "
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "tối đa cho phép:"
#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."
#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Cho phép ZIP-download"
#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 là không giới hạn"
#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"
#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Mới"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Tập tin văn bản"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Từ liên kết"
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hủy upload"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"
#: templates/index.php:71
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: templates/index.php:103
msgid "Upload too large"
msgstr "Tập tin tải lên quá lớn"
#: templates/index.php:105
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Các tập tin bạn đang tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ ."
#: templates/index.php:110
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."
#: templates/index.php:113
msgid "Current scanning"
msgstr "Hiện tại đang quét"