nextcloud/l10n/sv/files.po

199 lines
4.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christer Eriksson <post@hc3web.com>, 2012.
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2012.
# <revoltism@gmail.com>, 2011, 2012.
# <tscooter@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uppladdade filen överstiger MAX_FILE_SIZE direktivet som anges i HTML-formulär"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uppladdade filen var endast delvist uppladdad"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uppladdad"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Saknar en tillfällig mapp"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Misslyckades spara till disk"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#: js/files.js:654
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Filhantering"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximal storlek att ladda upp"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "max. möjligt:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Krävs för nerladdning av flera mappar och filer"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Aktivera ZIP-nerladdning"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 är lika med oändligt"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Största tillåtna storlek för ZIP filer"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textfil"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Från webbadress"
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Avbryt uppladdning"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ingenting här. Ladda upp något!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "Dela"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "För stor uppladdning"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Filerna du försöker ladda upp överstiger den maximala storleken för filöverföringar på servern."
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Filerna skannas, var god vänta"
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "Aktuell avsökning"