nextcloud/l10n/zh_TW/files.po

197 lines
4.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Donahue Chuang <soshinwu@gmail.com>, 2012.
# Eddy Chang <taiwanmambo@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/upload.php:19
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "無錯誤,檔案上傳成功"
#: ajax/upload.php:20
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "上傳的檔案超過了 php.ini 中的 upload_max_filesize 設定"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "上傳黨案的超過 HTML 表單中指定 MAX_FILE_SIZE 限制"
#: ajax/upload.php:22
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "只有部分檔案被上傳"
#: ajax/upload.php:23
msgid "No file was uploaded"
msgstr "無已上傳檔案"
#: ajax/upload.php:24
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "遺失暫存資料夾"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "寫入硬碟失敗"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "檔案"
#: js/filelist.js:186
msgid "undo deletion"
msgstr ""
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
msgid "Modified"
msgstr "修改"
#: js/files.js:654
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:656
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:664
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:666
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "檔案處理"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上傳容量"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "最大允許: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "啟用 Zip 下載"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0代表沒有限制"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "針對ZIP檔案最大輸入大小"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "新增"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "文字檔"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "由 url "
#: templates/index.php:21
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上傳"
#: templates/index.php:39
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!"
#: templates/index.php:47
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: templates/index.php:51
msgid "Download"
msgstr "下載"
#: templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: templates/index.php:64
msgid "Upload too large"
msgstr "上傳過大"
#: templates/index.php:66
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "你試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大容量限制。 "
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
msgstr "目前掃描"