nextcloud/l10n/sr/lib.po

242 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-28 01:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:57+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr "Апликације"
#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Преузимање ZIP-а је искључено."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Датотеке морате преузимати једну по једну."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "Назад на датотеке"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Изабране датотеке су превелике да бисте направили ZIP датотеку."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr "није одређено"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Апликација није омогућена"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка при провери идентитета"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Жетон је истекао. Поново учитајте страницу."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Датотеке"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Слике"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr ""
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr ""
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr ""
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr ""
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr ""
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr ""
#: setup.php:132 setup.php:325 setup.php:370
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:234
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
#: setup.php:155 setup.php:458 setup.php:525
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:233
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
#: setup.php:576 setup.php:583 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
#: setup.php:615
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""
#: setup.php:288 setup.php:392 setup.php:401 setup.php:419 setup.php:429
#: setup.php:438 setup.php:467 setup.php:533 setup.php:559 setup.php:566
#: setup.php:577 setup.php:593 setup.php:601 setup.php:610
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
#: setup.php:304
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
#: setup.php:305
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
#: setup.php:310
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
#: setup.php:311
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
#: setup.php:584 setup.php:616
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:636
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:858
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ваш веб сервер тренутно не подржава синхронизацију датотека јер се чини да је WebDAV сучеље неисправно."
#: setup.php:859
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Погледајте <a href='%s'>водиче за инсталацију</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "пре неколико секунди"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "пре 1 минут"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "пре %d минута"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "Пре једног сата"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "пре %d сата/и"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "данас"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "пре %d дана"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "прошлог месеца"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "пре %d месеца/и"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "прошле године"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "година раније"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Не могу да пронађем категорију „%s“."