nextcloud/l10n/ru_RU/files.po

310 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить "
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ошибка отсутствует, файл загружен успешно."
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Размер загружаемого файла превышает upload_max_filesize директиву в php.ini:"
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Размер загруженного"
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Загружаемый файл был загружен частично"
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Не удалось записать на диск"
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
msgstr "Скрыть"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{новое_имя} уже существует"
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
msgstr "подобрать название"
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
msgstr "отменить"
#: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "заменено {новое_имя}"
#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo"
msgstr "отменить действие"
#: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {новое_имя} с {старое_имя}"
#: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}"
msgstr "Cовместное использование прекращено {файлы}"
#: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}"
msgstr "удалено {файлы}"
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Некорректное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не допустимы."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией"
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Ожидающий решения"
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "загрузка 1 файла"
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{количество} загружено файлов"
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена"
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена."
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL не должен быть пустым."
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{количество} файлов отсканировано"
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "ошибка при сканировании"
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{количество} папок"
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{количество} файлов"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Работа с файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "Максимально возможный"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Необходимо для множественной загрузки."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включение ZIP-загрузки"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 без ограничений"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный размер входящих ZIP-файлов "
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "По ссылке"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:70
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr "Загрузка слишком велика"
#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Размер файлов, которые Вы пытаетесь загрузить, превышает максимально допустимый размер для загрузки на данный сервер."
#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файлы сканируются, пожалуйста, подождите."
#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"