242 lines
25 KiB
JavaScript
242 lines
25 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"lib",
|
||
{
|
||
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Não é possível gravar no diretório \"config\"!",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Isso geralmente pode ser corrigido dando o acesso de gravação ao webserver para o diretório de configuração",
|
||
"See %s" : "Ver %s",
|
||
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Isso geralmente pode ser corrigido dando permissão de gravação %sgiving ao webserver para o directory%s de configuração.",
|
||
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "Os arquivos do app %$1s não foram substituídos corretamente. Certifique-se de que é uma versão compatível com o servidor.",
|
||
"Sample configuration detected" : "Exemplo de configuração detectada",
|
||
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Foi detectado que a configuração exemplo foi copiada. Isso pode desestabilizar sua instalação e não é suportado. Por favor, leia a documentação antes de realizar mudanças no config.php",
|
||
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
|
||
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
|
||
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
|
||
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s e %5$s",
|
||
"PHP %s or higher is required." : "É requerido PHP %s ou superior.",
|
||
"PHP with a version lower than %s is required." : "É requerida uma versão PHP mais antiga que a %s .",
|
||
"%sbit or higher PHP required." : "%sbit ou maior é requerido.",
|
||
"Following databases are supported: %s" : "Following databases are supported: %s",
|
||
"The command line tool %s could not be found" : "A ferramenta de linha de comando %s não pode ser encontrada",
|
||
"The library %s is not available." : "A biblioteca %s não está disponível.",
|
||
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "É requerida uma biblioteca %s com uma versão maior que %s - versão disponível %s.",
|
||
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "É requerida uma biblioteca %s com uma versão menor que %s - versão disponível %s.",
|
||
"Following platforms are supported: %s" : "As seguintes plataformas são suportadas: %s",
|
||
"Server version %s or higher is required." : "É requerido um Servidor da versão %s ou superior.",
|
||
"Server version %s or lower is required." : "É requerido um Servidor da versão %s ou anterior.",
|
||
"Unknown filetype" : "Tipo de arquivo desconhecido",
|
||
"Invalid image" : "Imagem inválida",
|
||
"Avatar image is not square" : "A imagem do avatar não é quadrada",
|
||
"today" : "hoje",
|
||
"yesterday" : "ontem",
|
||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n dia atrás","%n dias atrás"],
|
||
"last month" : "último mês",
|
||
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["há %n mês atrás","há %n meses atrás"],
|
||
"last year" : "último ano",
|
||
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n ano atrás","%n anos atrás"],
|
||
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["há %n hora atrás","há %n horas atrás"],
|
||
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["há %n minuto atrás","há %n minutos atrás"],
|
||
"seconds ago" : "segundos atrás",
|
||
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Módulo com id: %s não existe. Ative-o em suas configurações de aplicativos ou contate o administrador.",
|
||
"File name is a reserved word" : "O nome do arquivo é uma palavra reservada",
|
||
"File name contains at least one invalid character" : "O nome do arquivo contém pelo menos um caractere inválido",
|
||
"File name is too long" : "O nome do arquivo é muito longo",
|
||
"Dot files are not allowed" : "Dot arquivos não são permitidos",
|
||
"Empty filename is not allowed" : "Um nome de arquivo vazio não é permitido.",
|
||
"APCu" : "APCu",
|
||
"Redis" : "Redis",
|
||
"Server settings" : "Configurações de servidor",
|
||
"Sharing" : "Compartilhamento",
|
||
"Encryption" : "Criptografia",
|
||
"Additional settings" : "Configurações adicionais",
|
||
"Tips & tricks" : "Dias & truques",
|
||
"%s enter the database username and name." : "%s insira o nome de usuário e o nome do banco de dados.",
|
||
"%s enter the database username." : "%s insira o nome de usuário do banco de dados.",
|
||
"%s enter the database name." : "%s insira o nome do banco de dados.",
|
||
"%s you may not use dots in the database name" : "%s você não pode usar pontos no nome do banco de dados",
|
||
"Oracle connection could not be established" : "Conexão Oracle não pode ser estabelecida",
|
||
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha Oracle inválido(s)",
|
||
"DB Error: \"%s\"" : "Erro no BD: \"%s\"",
|
||
"Offending command was: \"%s\"" : "Comando ofensivo era: \"%s\"",
|
||
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Você precisa inserir uma conta existente ou a do administrador.",
|
||
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Comando ofensivo era: \"%s\", nome: %s, senha: %s",
|
||
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome de usuário e/ou senha PostgreSQL inválido(s)",
|
||
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X não é suportado e %s não funcionará corretamente nesta plataforma. Use-o por sua conta e risco!",
|
||
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para obter os melhores resultados, por favor, considere o uso de um servidor GNU/Linux em seu lugar.",
|
||
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Aparentemente a instância %s está rodando em um ambiente PHP de 32bit e o open_basedir foi configurado no php.ini. Isto pode gerar problemas com arquivos maiores que 4GB e é altamente desencorajado.",
|
||
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor, remova a configuração de open_basedir de seu php.ini ou altere o PHP para 64bit.",
|
||
"Set an admin username." : "Defina um nome do usuário administrador.",
|
||
"Set an admin password." : "Defina uma senha de administrador.",
|
||
"Can't create or write into the data directory %s" : "Não é possível criar ou gravar no diretório de dados %s",
|
||
"Invalid Federated Cloud ID" : "Associação Inválida de Nuvem ID",
|
||
"%s shared »%s« with you" : "%s compartilhou »%s« com você",
|
||
"%s via %s" : "%s via %s",
|
||
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "O compartilhamento %s falhou, porque o processo interno não permite ações de tipo %i",
|
||
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Compartilhamento %s falhou, porque o arquivo não existe",
|
||
"You are not allowed to share %s" : "Você não tem permissão para compartilhar %s",
|
||
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "O compartilhamento %s falhou, porque você não pode compartilhar com você mesmo",
|
||
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não existe",
|
||
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Compartilhamento %s falhou, porque o usuário %s não é membro de nenhum grupo que o usuário %s pertença",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Compartilhamento %s falhou, porque este ítem já está compartilhado com %s",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Compartilhamento de %s falhou, porque esse item já é compartilhada com o usuário %s",
|
||
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Compartilhamento %s falhou, porque o grupo %s não existe",
|
||
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Compartilhamento %s falhou, porque %s não é membro do grupo %s",
|
||
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Você precisa fornecer uma senha para criar um link público, apenas links protegidos são permitidos",
|
||
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Compartilhamento %s falhou, porque compartilhamento com links não é permitido",
|
||
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Não é permitido criar um compartilhamento associado com o mesmo usuário",
|
||
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "O compartilhamento %s falhou, porque não foi possível encontrar %s, talvez o servidor esteja inacessível.",
|
||
"Share type %s is not valid for %s" : "Tipo de compartilhamento %s não é válido para %s",
|
||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Definir permissões para %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
|
||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Definir permissões para %s falhou, porque o item não foi encontrado",
|
||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Não é possível definir a data de expiração. Compartilhamentos não podem expirar mais tarde que %s depois de terem sido compartilhados",
|
||
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Não é possível definir a data de validade. Data de expiração está no passado",
|
||
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Não é possível eliminar a data de expiração. Ações são obrigados a ter uma data de expiração.",
|
||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Compartilhando backend %s deve implementar a interface OCP\\Share_Backend",
|
||
"Sharing backend %s not found" : "Compartilhamento backend %s não encontrado",
|
||
"Sharing backend for %s not found" : "Compartilhamento backend para %s não encontrado",
|
||
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "O compartilhamento falhou, porque o usuário %s é o compartilhador original",
|
||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Compartilhamento %s falhou, porque as permissões excedem as permissões concedidas a %s",
|
||
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Compartilhamento %s falhou, porque recompartilhamentos não são permitidos",
|
||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Compartilhamento %s falhou, porque a infra-estrutura de compartilhamento para %s não conseguiu encontrar a sua fonte",
|
||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Compartilhamento %s falhou, porque o arquivo não pôde ser encontrado no cache de arquivos",
|
||
"Cannot increase permissions of %s" : "Não é possível aumentar as permissões de %s",
|
||
"Files can't be shared with delete permissions" : "Os arquivos não podem ser compartilhadas com permissões de exclusão",
|
||
"Files can't be shared with create permissions" : "Os arquivos não podem ser compartilhados com permissões de criação",
|
||
"Expiration date is in the past" : "Data de validade está ultrapassada",
|
||
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Não é possível definir a data de validade mais de %s dias no futuro",
|
||
"Could not find category \"%s\"" : "Impossível localizar categoria \"%s\"",
|
||
"Sunday" : "Domingo",
|
||
"Monday" : "Segunda-feira",
|
||
"Tuesday" : "Terça-feira",
|
||
"Wednesday" : "Quarta-feira",
|
||
"Thursday" : "Quita-feira",
|
||
"Friday" : "Sexta-feira",
|
||
"Saturday" : "Sabado",
|
||
"Sun." : "Dom.",
|
||
"Mon." : "Seg.",
|
||
"Tue." : "Ter.",
|
||
"Wed." : "Qua.",
|
||
"Thu." : "Qui.",
|
||
"Fri." : "Sex.",
|
||
"Sat." : "Sab.",
|
||
"Su" : "Do",
|
||
"Mo" : "Se",
|
||
"Tu" : "Te",
|
||
"We" : "Qu",
|
||
"Th" : "Qu",
|
||
"Fr" : "Se",
|
||
"Sa" : "Sa",
|
||
"January" : "Janeiro",
|
||
"February" : "Fevereiro",
|
||
"March" : "Março",
|
||
"April" : "Abril",
|
||
"May" : "Maio",
|
||
"June" : "Junho",
|
||
"July" : "Julho",
|
||
"August" : "Agosto",
|
||
"September" : "Setembro",
|
||
"October" : "Outubro",
|
||
"November" : "Novembro",
|
||
"December" : "Dezembro",
|
||
"Jan." : "Jan.",
|
||
"Feb." : "Fev.",
|
||
"Mar." : "Mar.",
|
||
"Apr." : "Abr.",
|
||
"May." : "Mai.",
|
||
"Jun." : "Jun.",
|
||
"Jul." : "Jul.",
|
||
"Aug." : "Ago.",
|
||
"Sep." : "Set.",
|
||
"Oct." : "Out.",
|
||
"Nov." : "Nov.",
|
||
"Dec." : "Dez.",
|
||
"Apps" : "Aplicações",
|
||
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Somente os seguintes caracteres são permitidos em um nome de usuário: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-'\"",
|
||
"A valid username must be provided" : "Forneça um nome de usuário válido",
|
||
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "O nome de usuário contém espaço em branco no início ou no fim",
|
||
"A valid password must be provided" : "Forneça uma senha válida",
|
||
"The username is already being used" : "Este nome de usuário já está sendo usado",
|
||
"Login canceled by app" : "Login cancelado pelo aplicativo",
|
||
"User disabled" : "Usuário desativado",
|
||
"Help" : "Ajuda",
|
||
"Personal" : "Pessoal",
|
||
"Users" : "Usuários",
|
||
"Admin" : "Admin",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "O App \"%s\" não pode ser instalado porque o arquivo appinfo não pode ser lido.",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "O aplicativo \"%s\" não pode ser instalado pois não é compatível com a versão do servidor.",
|
||
"No app name specified" : "O nome do aplicativo não foi especificado.",
|
||
"App '%s' could not be installed!" : "O aplicativo '%s' pode não estar instalado!",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "App \"%s\" não pode ser instalado porque as seguintes dependências não foram cumpridas: %s",
|
||
"a safe home for all your data" : "um local seguro para todos os seus dados",
|
||
"File is currently busy, please try again later" : "O arquivo está ocupado, tente novamente mais tarde",
|
||
"Can't read file" : "Não é possível ler arquivo",
|
||
"Application is not enabled" : "Aplicação não está habilitada",
|
||
"Authentication error" : "Erro de autenticação",
|
||
"Token expired. Please reload page." : "Token expirou. Por favor recarregue a página.",
|
||
"Unknown user" : "Usuário desconhecido",
|
||
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nenhum driver de banco de dados (sqlite, mysql, or postgresql) instalado.",
|
||
"Cannot write into \"config\" directory" : "Não é possível gravar no diretório \"config\"",
|
||
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Não é possível gravar no diretório \"apps\"",
|
||
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Isto pode ser corrigido dando ao webserver permissão de escrita %sgiving para o diretório apps directory%s ou desabilitando o appstore no arquivo de configuração.",
|
||
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Não pode ser criado \"dados\" no diretório (%s)",
|
||
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Esta geralmente pode ser fixado por <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">dando permissão de gravação ao diretório raiz do servidor</a>.",
|
||
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Permissões podem ser corrigidas dando permissão de escita %sgiving ao webserver para o diretório raiz directory%s",
|
||
"Setting locale to %s failed" : "Falha ao configurar localidade para %s",
|
||
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Por favor, defina uma dessas localizações em seu sistema e reinicie o seu servidor web.",
|
||
"Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para instalar o módulo.",
|
||
"PHP module %s not installed." : "Módulo PHP %s não instalado.",
|
||
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Configurações \"%s\" PHP não está configurado para \"%s\".",
|
||
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ajustar a configuração no php.ini fará com que o Nextcloud execute novamente",
|
||
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está definido para \"%s\" em vez do valor esperado \"0\"",
|
||
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para corrigir esse problema defina <code>mbstring.func_overload</code> para <code>0</code> em seu php.ini",
|
||
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "A libxml2 2.7.0 é a mínima versão requerida. Atualmente a versão %s está instalada.",
|
||
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Para corrigir este problema, atualize a versão da sua libxml2 e reinicie seu servidor web.",
|
||
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP está, aparentemente, configurado para retirar blocos doc inline. Isso fará com que vários aplicativos do núcleo fiquem inacessíveis.",
|
||
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Isso provavelmente é causado por uma cache/acelerador, como Zend OPcache ou eAccelerator.",
|
||
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Módulos do PHP foram instalados, mas eles ainda estão listados como desaparecidos?",
|
||
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Por favor, peça ao seu administrador do servidor para reiniciar o servidor web.",
|
||
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 requirido",
|
||
"Please upgrade your database version" : "Por favor, atualize sua versão do banco de dados",
|
||
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor, altere as permissões para 0770 para que o diretório não possa ser listado por outros usuários.",
|
||
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Diretório de dados (%s) pode ser lido por outros usuários",
|
||
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Diretório de dados (%s) deve ser um caminho absoluto",
|
||
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Verifique o valor do \"diretóriodedados\" na sua configuração",
|
||
"Data directory (%s) is invalid" : "Diretório de dados (%s) é inválido",
|
||
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Por favor, verifique se o diretório de dados contém um arquivo \".ocdata\" em sua raiz.",
|
||
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Não foi possível obter tipo de bloqueio %d em \"%s\".",
|
||
"Storage unauthorized. %s" : "Armazenamento não autorizado. %s",
|
||
"Storage incomplete configuration. %s" : "Incompleta configuração de armazenamento. %s",
|
||
"Storage connection error. %s" : "Erro na conexão de armazenamento. %s",
|
||
"Storage is temporarily not available" : "Storage temporariamente indisponível",
|
||
"Storage connection timeout. %s" : "Tempo limite de conexão de armazenamento. %s",
|
||
"4-byte characters are not supported in file names" : "Caracteres de 4-bytes não são suportados em nomes de arquivos",
|
||
"App directory already exists" : "Diretório App já existe",
|
||
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "Não é possível criar pasta app. Corrija as permissões. %s",
|
||
"Archive does not contain a directory named %s" : "O arquivo não contém um diretório chamado %s",
|
||
"No source specified when installing app" : "Nenhuma fonte foi especificada enquanto instalava o aplicativo",
|
||
"No href specified when installing app from http" : "Nenhuma href foi especificada enquanto instalava o aplicativo de http",
|
||
"No path specified when installing app from local file" : "Nenhum caminho foi especificado enquanto instalava o aplicativo do arquivo local",
|
||
"Archives of type %s are not supported" : "Arquivos do tipo %s não são suportados",
|
||
"Failed to open archive when installing app" : "Falha para abrir o arquivo enquanto instalava o aplicativo",
|
||
"App does not provide an info.xml file" : "O aplicativo não fornece um arquivo info.xml",
|
||
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "O App não pode ser instalado porque o arquivo appinfo não pode ser lido.",
|
||
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen." : "A assinatura não pode ser verificada. Por favor entre em contato com o desenvolvedor do aplicativo e verificar sua tela de administração.",
|
||
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "O aplicativo não pode ser instalado por causa do código não permitido no Aplivativo",
|
||
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server" : "O aplicativo não pode ser instalado pois não é compativel com a versão do servidor",
|
||
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "O aplicativo não pode ser instalado porque ele contém a marca <shipped>verdadeiro</shipped> que não é permitido para aplicações não embarcadas",
|
||
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store" : "O aplicativo não pode ser instalado porque a versão em info.xml não é o mesmo que a versão relatada na App Store",
|
||
"Logging" : "Logando",
|
||
"Recommended" : "Recomendado",
|
||
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "Plataforma Microsoft Windows não é suportada",
|
||
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself." : "O Servidor Nextcloud não possui suporte para execução na plataforma Microsoft Windows. Sugerimos que use um servidor Linux em uma máquina virtual, caso não seja possível migrar o servidor.",
|
||
"Storage not available" : "Armazanamento não disponível",
|
||
"ownCloud %s or higher is required." : "OwnCloud %s ou mais recente é necessário",
|
||
"ownCloud %s or lower is required." : "ownCloud %s ou menor é necessário",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud." : "App '%s\" não pode ser instalado por não ser compatível com a versão",
|
||
"App can't be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud" : "App não pode ser instalado pois não é compatível com a versão",
|
||
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store" : "App não pode ser instalado porque a versão em info.xml/version não é a mesma versão reportada na app store",
|
||
"Hint: You can speed up the upgrade by executing this SQL command manually: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;" : "Dica: voce pode acelerar seu upgrade executando um comando SQL: ALTERTABLE %s ADD COLUMN checksun varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;",
|
||
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>." : "Não é possível rodar nosso serviço em plataformas Microsoft, sugerimos um Linux em máquina virtual. É possível achar pacotes Linux e é bem fácil fazer dfeply das imagens virtuais em <a href=\"%s\"> %s</a>. Para migrar instalações existentes e achar algumas dicas de script acesse <a href=\"%s\">nossa documentação</a>",
|
||
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Isso pode ser corrigido usando <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> fornecendo acesso de escrita ao webserver no diretório root</a>"
|
||
},
|
||
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
|