174 lines
6.0 KiB
Plaintext
174 lines
6.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# rogerc, 2013
|
|
# Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 15:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 13:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "La clau de recuperació s'ha activat"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No s'ha pogut activar la clau de recuperació. Comproveu contrasenya de la clau de recuperació!"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "La clau de recuperació s'ha descativat"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No s'ha pogut desactivar la calu de recuperació. Comproveu la contrasenya de la clau de recuperació!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "La contrasenya s'ha canviat."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya. Potser la contrasenya anterior no era correcta."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "La contrasenya de la clau privada s'ha actualitzat."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya de la clau privada. Potser la contrasenya anterior no era correcta."
|
|
|
|
#: files/error.php:7
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
|
|
"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
|
|
" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:44
|
|
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
|
|
msgstr "El mòdul OpenSSL de PHP no està instal·lat."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
|
|
"encryption app was disabled."
|
|
msgstr "Demaneu a l'administrador del servidor que instal·li el mòdul. Per ara, l'aplicació d'encriptació s'ha deshabilitat."
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:11
|
|
msgid "Saving..."
|
|
msgstr "Desant..."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
|
|
"outside."
|
|
msgstr "La vostra clau privada no és vàlida! Potser la vostra contrasenya ha canviat des de fora."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "You can unlock your private key in your "
|
|
msgstr "Podeu desbloquejar la clau privada en el vostre"
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:7
|
|
msgid "personal settings"
|
|
msgstr "arranjament personal"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Xifrat"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Activa la clau de recuperació (permet recuperar fitxers d'usuaris en cas de pèrdua de contrasenya):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:14
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Clau de recuperació de la contrasenya"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activat"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desactivat"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:34
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Canvia la clau de recuperació de contrasenya:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:41
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Antiga clau de recuperació de contrasenya"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:48
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nova clau de recuperació de contrasenya"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:53
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "La clau privada ja no es correspon amb la contrasenya d'accés:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:14
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Establiu la vostra contrasenya clau en funció de la contrasenya actual d'accés."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:16
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Si no recordeu la contrasenya anterior podeu demanar a l'administrador que recuperi els vostres fitxers."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:24
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Contrasenya anterior d'accés"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Contrasenya d'accés actual"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:35
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Actualitza la contrasenya de clau privada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:45
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Habilita la recuperació de contrasenya:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Activar aquesta opció us permetrà obtenir de nou accés als vostres fitxers encriptats en cas de perdre la contrasenya"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:63
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "S'han actualitzat els arranjaments de recuperació de fitxers"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:64
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la recuperació de fitxers"
|