125 lines
3.9 KiB
Plaintext
125 lines
3.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 01:56+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 14:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
|
|
msgid "Access granted"
|
|
msgstr "Acesso concedido"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
|
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Dropbox"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
|
|
msgid "Grant access"
|
|
msgstr "Permitir acesso"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:101
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
|
msgstr "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox"
|
|
|
|
#: js/google.js:36 js/google.js:93
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
|
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive"
|
|
|
|
#: lib/config.php:431
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
|
|
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Aviso:</b> \"smbclient\" não está instalado. Impossível montar compartilhamentos de CIFS/SMB. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
|
|
|
|
#: lib/config.php:434
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
|
|
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
|
|
"install it."
|
|
msgstr "<b>Aviso:</b> O suporte para FTP do PHP não está ativado ou instalado. Impossível montar compartilhamentos FTP. Por favor, peça ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
|
|
|
|
#: lib/config.php:437
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
|
|
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
|
|
"your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b> Aviso: </b> O suport a Curl em PHP não está habilitado ou instalado. A montagem do ownCloud / WebDAV ou GoogleDrive não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema instalá-lo."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:3
|
|
msgid "External Storage"
|
|
msgstr "Armazenamento Externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
|
|
msgid "Folder name"
|
|
msgstr "Nome da pasta"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "External storage"
|
|
msgstr "Armazenamento Externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:13
|
|
msgid "Applicable"
|
|
msgstr "Aplicável"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:33
|
|
msgid "Add storage"
|
|
msgstr "Adicionar Armazenamento"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:90
|
|
msgid "None set"
|
|
msgstr "Nenhum definido"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:91
|
|
msgid "All Users"
|
|
msgstr "Todos os Usuários"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:92
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupos"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:100
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
|
|
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Excluir"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:129
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
|
msgstr "Habilitar Armazenamento Externo do Usuário"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:130
|
|
msgid "Allow users to mount their own external storage"
|
|
msgstr "Permitir usuários a montar seus próprios armazenamentos externos"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:141
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
|
msgstr "Certificados SSL raíz"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:159
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
|
msgstr "Importar Certificado Raíz"
|