nextcloud/l10n/bg_BG/files.po

254 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите, надвишава зададените стойности в upload_max_filesize в PHP.INI"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временната папка"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Грешка при запис на диска"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
msgid "already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
msgid "replaced"
msgstr ""
#: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/filelist.js:239
msgid "with"
msgstr ""
#: js/filelist.js:271
msgid "unshared"
msgstr ""
#: js/filelist.js:273
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Грешка при качване"
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е отменено."
#: js/files.js:424
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:494
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неправилно име \"/\" не е позволено."
#: js/files.js:667
msgid "files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:675
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:749 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:750 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:777
msgid "folder"
msgstr "папка"
#: js/files.js:779
msgid "folders"
msgstr "папки"
#: js/files.js:787
msgid "file"
msgstr "файл"
#: js/files.js:789
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Макс. размер за качване"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 означава без ограничение"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Нов"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "От url-адрес"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отказване на качването"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо, качете нещо!"
#: templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът е прекалено голям"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr ""