nextcloud/l10n/sr/files.po

253 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Нема грешке, фајл је успешно послат"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Послати фајл превазилази директиву upload_max_filesize из "
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Послати фајл превазилази директиву MAX_FILE_SIZE која је наведена у ХТМЛ форми"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Послати фајл је само делимично отпремљен!"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ниједан фајл није послат"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Недостаје привремена фасцикла"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Фајлови"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
msgid "already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
msgid "replaced"
msgstr ""
#: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/filelist.js:239
msgid "with"
msgstr ""
#: js/filelist.js:271
msgid "unshared"
msgstr ""
#: js/filelist.js:273
msgid "deleted"
msgstr ""
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:424
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:494
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:667
msgid "files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:675
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:749 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: js/files.js:750 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Задња измена"
#: js/files.js:777
msgid "folder"
msgstr ""
#: js/files.js:779
msgid "folders"
msgstr ""
#: js/files.js:787
msgid "file"
msgstr ""
#: js/files.js:789
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимална величина пошиљке"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Нови"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "текстуални фајл"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "фасцикла"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "Пошаљи"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!"
#: templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Преузми"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Пошиљка је превелика"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Фајлови које желите да пошаљете превазилазе ограничење максималне величине пошиљке на овом серверу."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr ""