nextcloud/l10n/lv/settings.po

266 lines
6.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <aldis@udris.lv>, 2012.
# <elwins@inbox.lv>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 23:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Nebija iespējams lejuplādēt sarakstu no aplikāciju veikala"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Grupa jau eksistē"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nevar pievienot grupu"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Nevar ieslēgt aplikāciju."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Epasts tika saglabāts"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Nepareizs epasts"
#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID nomainīts"
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Nepareizs vaicājums"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Nevar izdzēst grupu"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Ielogošanās kļūme"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Nevar izdzēst lietotāju"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Valoda tika nomainīta"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Nevar pievienot lietotāju grupai %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Nevar noņemt lietotāju no grupas %s"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "Atvienot"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "Pievienot"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Saglabā..."
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr "__valodas_nosaukums__"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Pievieno savu aplikāciju"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Vairāk aplikāciju"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "Izvēlies aplikāciju"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Apskatie aplikāciju lapu - apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencēts no <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr ""
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Jūs lietojat <strong>%s</strong> no pieejamajiem <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr ""
#: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: templates/personal.php:22
msgid "Your password was changed"
msgstr "Jūru parole tika nomainīta"
#: templates/personal.php:23
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nav iespējams nomainīt jūsu paroli"
#: templates/personal.php:24
msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole"
#: templates/personal.php:25
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"
#: templates/personal.php:26
msgid "show"
msgstr "parādīt"
#: templates/personal.php:27
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
#: templates/personal.php:33
msgid "Email"
msgstr "Epasts"
#: templates/personal.php:34
msgid "Your email address"
msgstr "Jūsu epasta adrese"
#: templates/personal.php:35
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Ievadiet epasta adresi, lai vēlak būtu iespēja atgūt paroli, ja būs nepieciešamība"
#: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: templates/personal.php:47
msgid "Help translate"
msgstr "Palīdzi tulkot"
#: templates/personal.php:52
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:54
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/personal.php:63
msgid "Version"
msgstr ""
#: templates/personal.php:65
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Izstrādājusi<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud kopiena</a>,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">pirmkodu</a>kurš ir licencēts zem <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Apjoms pēc noklusējuma"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Cits"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupas administrators"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Apjoms"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Izdzēst"