nextcloud/l10n/ru/files_external.po

327 lines
8.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Savchenko <a.v.savchenko@mail.ru>, 2014
# BuxarNET <buxarnet@gmail.com>, 2014
# anshibanov <shibanovan@yandex.ru>, 2014
# Swab <swab@i.ua>, 2014
# viskubov <viskubov@gmail.com>, 2014
# Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Михаил Маслиёв <misha.masliev@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:36 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Внешний носитель данных"
#: appinfo/app.php:45
msgid "Local"
msgstr "Локально"
#: appinfo/app.php:48
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: appinfo/app.php:51
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Secret"
msgstr "Секрет"
#: appinfo/app.php:56 appinfo/app.php:65
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:60
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:63
msgid "Access Key"
msgstr "Ключ доступа"
#: appinfo/app.php:64
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"
#: appinfo/app.php:66
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Хост (опц.)"
#: appinfo/app.php:67
msgid "Port (optional)"
msgstr "Порт (опц.)"
#: appinfo/app.php:68
msgid "Region (optional)"
msgstr "Регион (опционально)"
#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable SSL"
msgstr "Включить SSL"
#: appinfo/app.php:70
msgid "Enable Path Style"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:78
msgid "App key"
msgstr "Ключ приложения"
#: appinfo/app.php:79
msgid "App secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:141
#: appinfo/app.php:174
msgid "Host"
msgstr "Сервер"
#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:154
#: appinfo/app.php:165 appinfo/app.php:176
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: appinfo/app.php:92 appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:144
#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:177
msgid "Root"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:93
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Безопасный ftps://"
#: appinfo/app.php:101
msgid "Client ID"
msgstr "Идентификатор клиента"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:109
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:112
msgid "Username (required)"
msgstr "Имя пользователя (обяз.)"
#: appinfo/app.php:113
msgid "Bucket (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:114
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:115
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:116
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:117
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:118
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:119
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:120
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
msgid "Share"
msgstr "Открыть доступ"
#: appinfo/app.php:138
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:142
msgid "Username as share"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163
msgid "URL"
msgstr "Ссылка"
#: appinfo/app.php:156 appinfo/app.php:167
msgid "Secure https://"
msgstr "Безопасный https://"
#: appinfo/app.php:166
msgid "Remote subfolder"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Доступ предоставлен"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Предоставление доступа"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте действующий ключ Dropbox и пароль."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Ошибка при настройке хранилища Google Drive"
#: js/mountsfilelist.js:34
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
#: js/mountsfilelist.js:36
msgid "System"
msgstr ""
#: js/settings.js:320 js/settings.js:327
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: lib/config.php:703
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Примечание:</b> "
#: lib/config.php:713
msgid " and "
msgstr "и"
#: lib/config.php:735
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Примечание:</b> Поддержка cURL в PHP не включена или не установлен модуль. Подключение %s невозможно. Обратитесь к вашему системному администратору."
#: lib/config.php:737
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Обратите внимание:</b> Поддержка FTP в PHP не включена или не установлена. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
#: lib/config.php:739
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Обратите внимание:</b> \"%s\" не установлен. Монтирование %s невозможно. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr "У вас нет внешних хранилищ"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr "Тип хранилища"
#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
msgstr ""
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Внешний носитель"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Имя папки"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Доступно для"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Добавить носитель данных"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Нет пользователя или группы"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Все пользователи"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Включить пользовательские внешние носители"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Разрешить пользователям монтировать следующую внешнюю систему хранения данных"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Корневые сертификаты SSL"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Импортировать корневые сертификаты"