nextcloud/l10n/hu_HU/settings.po

205 lines
4.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID megváltozott"
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
msgstr "A nyelv megváltozott"
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr "Tovább"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
msgstr "App hozzáadása"
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
msgstr "Egy App kiválasztása"
#: templates/apps.php:25
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
msgid "-licensed"
msgstr "-licencelt"
#: templates/apps.php:26
msgid "by"
msgstr ":"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Nagy fájlok kezelése"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Tégy fel egy kérdést"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Sikertelen csatlakozás a Súgó adatbázishoz"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Menj oda kézzel"
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Válasz"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Használatban: "
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr ", rendelkezésre áll: "
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Asztali- és mobilkliensek kezelése"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "A jelszavad megváltozott"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a jelszavad"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Jelenlegi jelszó"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "Mutat"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Email címed"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Töltsd ki az email címet, hogy engedélyezhesd a jelszó-visszaállítást"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Segíts lefordítani!"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Használd ezt a címet hogy csatlakozz a saját ownCloud rendszeredhez a fájlkezelődben"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
#: templates/users.php:22
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr "Alapértelmezett kvóta"
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
msgstr "Kvóta"
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"