nextcloud/l10n/fr/settings.po

334 lines
8.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Brice <bmaron@gmail.com>, 2012.
# Cédric MARTIN <sid50.martin@gmail.com>, 2013.
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
# <dba@alternalease.fr>, 2013.
# <fboulogne@april.org>, 2011.
# <florentin.lemoal@gmail.com>, 2012.
# <gp4004@arghh.org>, 2012.
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <life_0n_mars@live.fr>, 2012.
# <mishka.lazzlo@gmail.com>, 2012.
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
# Robert Di Rosa <>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012-2013.
# <thomash76@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 00:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Erreur d'authentification"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr "Impossible de modifier le nom d'affichage"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "Ce groupe existe déjà"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "Impossible d'ajouter le groupe"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "Impossible d'activer l'Application"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "E-mail sauvegardé"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "E-mail invalide"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Impossible de supprimer le groupe"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Langue changée"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Les administrateurs ne peuvent pas se retirer eux-mêmes du groupe admin"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur au groupe %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur du groupe %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'application"
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Mettre à jour vers {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Veuillez patienter…"
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Mise à jour..."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'application"
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès"
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Français"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Ajoutez votre application"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Plus d'applications…"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "Distribué sous licence <span class=\"licence\"></span>, par <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentation utilisateur"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentation administrateur"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Suivi de bugs"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Support commercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Vous avez utilisé <strong>%s</strong> des <strong>%s<strong> disponibles"
#: templates/personal.php:14
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr "Revoir le premier lancement de l'installeur"
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/personal.php:37
msgid "Your password was changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: templates/personal.php:38
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
#: templates/personal.php:39
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: templates/personal.php:40
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/personal.php:42
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#: templates/personal.php:55
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Votre nom d'affichage a bien été modifié"
#: templates/personal.php:56
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Impossible de modifier votre nom d'affichage"
#: templates/personal.php:59
msgid "Change display name"
msgstr "Changer le nom affiché"
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:69
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
#: templates/personal.php:70
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: templates/personal.php:82
msgid "Help translate"
msgstr "Aidez à traduire"
#: templates/personal.php:87
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:89
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Utiliser cette adresse pour vous connecter à ownCloud dans votre gestionnaire de fichiers"
#: templates/personal.php:98
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/personal.php:100
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Développé par la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">communauté ownCloud</a>, le <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">code source</a> est publié sous license <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Nom de la connexion"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Support de stockage par défaut"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Groupe Admin"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Support de stockage"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "Changer le nom affiché"
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"