85 lines
3.1 KiB
Plaintext
85 lines
3.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# <philippi.sedir@gmail.com>, 2012.
|
|
# Rodrigo Tavares <rodrigo.st23@hotmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: rodrigost23 <rodrigo.st23@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:17
|
|
msgid ""
|
|
"Please switch to your ownCloud client and change your encryption password to"
|
|
" complete the conversion."
|
|
msgstr "Por favor, vá ao seu cliente ownCloud e mude sua criptografia de senha para completar a conversão."
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:17
|
|
msgid "switched to client side encryption"
|
|
msgstr "alterado para criptografia por parte do cliente"
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:21
|
|
msgid "Change encryption password to login password"
|
|
msgstr "Mudar senha de criptografia para senha de login"
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:25
|
|
msgid "Please check your passwords and try again."
|
|
msgstr "Por favor, verifique suas senhas e tente novamente."
|
|
|
|
#: js/settings-personal.js:25
|
|
msgid "Could not change your file encryption password to your login password"
|
|
msgstr "Não foi possível mudar sua senha de criptografia de arquivos para sua senha de login"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:3 templates/settings.php:5
|
|
msgid "Choose encryption mode:"
|
|
msgstr "Escolha o modo de criptografia:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:20 templates/settings.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"Client side encryption (most secure but makes it impossible to access your "
|
|
"data from the web interface)"
|
|
msgstr "Criptografia por parte do cliente (mais segura, mas torna impossível acessar seus dados a partir da interface web)"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30 templates/settings.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"Server side encryption (allows you to access your files from the web "
|
|
"interface and the desktop client)"
|
|
msgstr "Criptografia por parte do servidor (permite que você acesse seus arquivos da interface web e do cliente desktop)"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:41 templates/settings.php:60
|
|
msgid "None (no encryption at all)"
|
|
msgstr "Nenhuma (sem qualquer criptografia)"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid ""
|
|
"Important: Once you selected an encryption mode there is no way to change it"
|
|
" back"
|
|
msgstr "Importante: Uma vez que tiver escolhido um modo de criptografia, não há um meio de voltar atrás"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:48
|
|
msgid "User specific (let the user decide)"
|
|
msgstr "Específico por usuário (deixa o usuário decidir)"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:65
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Criptografia"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:67
|
|
msgid "Exclude the following file types from encryption"
|
|
msgstr "Excluir os seguintes tipos de arquivo da criptografia"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:71
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nenhuma"
|