nextcloud/l10n/es/core.po

160 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-04 17:01+0000\n"
"Last-Translator: xsergiolpx <sergioballesterossolanas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "No se encontró la nube"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crea una <strong>cuenta de administrador</strong>"
#: templates/installation.php:21
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: templates/installation.php:22
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/installation.php:27
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurar la base de datos"
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
#: templates/installation.php:53
msgid "will be used"
msgstr "serán utilizados"
#: templates/installation.php:64
msgid "Database user"
msgstr "Usuario de la base de datos"
#: templates/installation.php:65
msgid "Database password"
msgstr "Contraseña de la base de datos"
#: templates/installation.php:66
msgid "Database name"
msgstr "Nombre de la base de datos"
#: templates/installation.php:72
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: templates/installation.php:75
msgid "Database host"
msgstr "Host de la base de datos"
#: templates/installation.php:76
msgid "Data folder"
msgstr "Directorio de almacenamiento"
#: templates/installation.php:79
msgid "Finish setup"
msgstr "Completar la instalación"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "gives you freedom and control over your own data"
msgstr "te da la libertad y el control sobre tus propios datos"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: templates/login.php:4
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Has perdido tu contraseña?"
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
msgid "remember"
msgstr "recuérdame"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Has cerrado sesión."
#: templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Recibirás un link para restablecer tu contraseña vía Email."
#: templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Solicitado"
#: templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "¡No se pudo iniciar sesión!"
#: templates/lostpassword.php:10
msgid "Username or Email"
msgstr "Nombre de usuario o Email"
#: templates/lostpassword.php:11
msgid "Request reset"
msgstr "Solicitar restablecimiento"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "anterior"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Tu contraseña se ha restablecido"
#: templates/resetpassword.php:6
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: templates/resetpassword.php:7
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"