nextcloud/l10n/ru/files.po

308 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
# <jekader@gmail.com>, 2012.
# <lankme@gmail.com>, 2012.
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
# <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-20 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 12:30+0000\n"
"Last-Translator: skoptev <skoptev@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успешно загружен"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Файл превышает допустимые размеры (описаны как upload_max_filesize в php.ini)"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файл превышает размер MAX_FILE_SIZE, указаный в HTML-форме"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен не полностью"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Невозможно найти временную папку"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr "Отменить публикацию"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
msgstr "заменить"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
msgstr "предложить название"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "заменено {new_name}"
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
msgstr "не опубликованные {files}"
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
msgstr "удаленные {files}"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
msgstr "загружается 1 файл"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлов загружается"
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неверное имя, '/' не допускается."
#: js/files.js:681
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} файлов просканировано"
#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
msgstr "ошибка во время санирования"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: js/files.js:791
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:793
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:801
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:803
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлов"
#: js/files.js:846
msgid "seconds ago"
msgstr "несколько секунд назад"
#: js/files.js:847
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 минуту назад"
#: js/files.js:848
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} минут назад"
#: js/files.js:851
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: js/files.js:852
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: js/files.js:853
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} дней назад"
#: js/files.js:854
msgid "last month"
msgstr "в прошлом месяце"
#: js/files.js:856
msgid "months ago"
msgstr "несколько месяцев назад"
#: js/files.js:857
msgid "last year"
msgstr "в прошлом году"
#: js/files.js:858
msgid "years ago"
msgstr "несколько лет назад"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить ZIP-скачивание"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "С url"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком большой"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"