nextcloud/l10n/cs_CZ/files_sharing.po

165 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jan Liska, 2013
# Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>, 2014
# Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>, 2014
# MICHAL D. <black23@gmail.com>, 2014
# Petr Šťastný <petr@stastny.eu>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "Sdílení mezi servery není povoleno"
#: ajax/external.php:38
msgid "Invalid or untrusted ssl certificate"
msgstr ""
#: ajax/external.php:52
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Nelze přidat vzdálené úložiště"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Sdíleno s vámi"
#: appinfo/app.php:45 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Sdíleno s ostatními"
#: appinfo/app.php:54 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Sdíleno pomocí odkazu"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Zatím s vámi nikdo žádné soubory nesdílel."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Zatím jste nesdíleli žádné soubory."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Zatím jste nesdíleli pomocí odkazu žádný soubor."
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Chcete přidat vzdálené úložiště {name} uživatele {owner}@{remote}?"
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Vzdálené úložiště"
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Heslo ke vzdálenému úložišti"
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Přidat vzdálené úložiště"
#: js/public.js:204
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Nebyla nalezen žádný funkční ownCloud na {remote}"
#: js/public.js:205
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "Neplatná ownCloud url"
#: js/sharedfilelist.js:126
msgid "Shared by"
msgstr "Sdílí"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Toto sdílení je chráněno heslem"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Heslo není správné. Zkuste to znovu."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Čas sdílení"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Je nám líto, ale tento odkaz již není funkční."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Možné důvody:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "položka byla odebrána"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "platnost odkazu vypršela"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "sdílení je zakázané"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Pro více informací kontaktujte osobu, která vám zaslala tento odkaz."
#: templates/public.php:27
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Přidat do svého ownCloudu"
#: templates/public.php:35
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: templates/public.php:66
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Stáhnout %s"
#: templates/public.php:70
msgid "Direct link"
msgstr "Přímý odkaz"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Vzdálená úložiště"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Povolit připojování veřejně sdílených odkazů z tohoto serveru"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Povolit uživatelům připojovat veřejně sdílené odkazy"