nextcloud/l10n/ka_GE/files.po

301 lines
9.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:178
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:194
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია"
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:245
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:277
msgid "unshared {files}"
msgstr "გაზიარება მოხსნილი {files}"
#: js/filelist.js:279
msgid "deleted {files}"
msgstr "წაშლილი {files}"
#: js/files.js:171
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-ფაილის გენერირება, ამას ჭირდება გარკვეული დრო."
#: js/files.js:206
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:206
msgid "Upload Error"
msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/files.js:254
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:320 js/files.js:353
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:422
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:492
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "არასწორი სახელი, '/' არ დაიშვება."
#: js/files.js:673
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ფაილი სკანირებულია"
#: js/files.js:681
msgid "error while scanning"
msgstr "შეცდომა სკანირებისას"
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:783
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:785
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:793
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:795
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"
#: js/files.js:838
msgid "seconds ago"
msgstr "წამის წინ"
#: js/files.js:839
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 წუთის წინ"
#: js/files.js:840
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} წუთის წინ"
#: js/files.js:843
msgid "today"
msgstr "დღეს"
#: js/files.js:844
msgid "yesterday"
msgstr "გუშინ"
#: js/files.js:845
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} დღის წინ"
#: js/files.js:846
msgid "last month"
msgstr "გასულ თვეში"
#: js/files.js:848
msgid "months ago"
msgstr "თვის წინ"
#: js/files.js:849
msgid "last year"
msgstr "გასულ წელს"
#: js/files.js:850
msgid "years ago"
msgstr "წლის წინ"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Downloadის ჩართვა"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:11
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: templates/index.php:29
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:42
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:52
msgid "Share"
msgstr "გაზიარება"
#: templates/index.php:54
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:77
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:79
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:84
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:87
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"