nextcloud/l10n/nn_NO/files_sharing.po

129 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr ""
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr ""
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr ""
#: js/settings-admin.js:10
msgid "Could not load template"
msgstr ""
#: js/settings-admin.js:45
msgid "Saved"
msgstr ""
#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
msgid "Reset"
msgstr ""
#: js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Delt av {owner}"
#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "Delt av"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr ""
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Passordet er gale. Prøv igjen."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr ""
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Orsak, denne lenkja fungerer visst ikkje lenger."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Moglege grunnar:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "fila/mappa er fjerna"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "lenkja har gått ut på dato"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "deling er slått av"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Spør den som sende deg lenkje om du vil ha meir informasjon."
#: templates/public.php:20
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#: templates/public.php:50
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:54
msgid "Direct link"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Mail templates"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:8
msgid "Theme"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:17
msgid "Template"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:35
msgid "Save"
msgstr ""