nextcloud/l10n/fa/lib.po

262 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Amir Reza Asadi <amirreza.asadi@live.com>, 2013.
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013.
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 02:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:349
msgid "Help"
msgstr "راه‌نما"
#: app.php:362
msgid "Personal"
msgstr "شخصی"
#: app.php:373
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: app.php:385
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
#: app.php:398
msgid "Apps"
msgstr " برنامه ها"
#: app.php:406
msgid "Admin"
msgstr "مدیر"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "دانلود به صورت فشرده غیر فعال است"
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "فایل ها باید به صورت یکی یکی دانلود شوند"
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
msgstr "بازگشت به فایل ها"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "فایل های انتخاب شده بزرگتر از آن هستند که بتوان یک فایل فشرده تولید کرد"
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "برنامه فعال نشده است"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "پرونده‌ها"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "متن"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
msgstr ""
#: setup.php:37
msgid "Set an admin password."
msgstr ""
#: setup.php:40
msgid "Specify a data folder."
msgstr "پوشه ای برای داده ها مشخص کنید."
#: setup.php:55
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr ""
#: setup.php:58
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr ""
#: setup.php:61
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr ""
#: setup.php:64
#, php-format
msgid "%s set the database host."
msgstr ""
#: setup.php:132 setup.php:324 setup.php:369
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:133 setup.php:156 setup.php:233
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr ""
#: setup.php:155 setup.php:457 setup.php:524
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:232
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr ""
#: setup.php:286 setup.php:390 setup.php:399 setup.php:417 setup.php:427
#: setup.php:436 setup.php:465 setup.php:531 setup.php:557 setup.php:564
#: setup.php:575 setup.php:582 setup.php:591 setup.php:599 setup.php:608
#: setup.php:614
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr ""
#: setup.php:287 setup.php:391 setup.php:400 setup.php:418 setup.php:428
#: setup.php:437 setup.php:466 setup.php:532 setup.php:558 setup.php:565
#: setup.php:576 setup.php:592 setup.php:600 setup.php:609
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr ""
#: setup.php:303
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
#: setup.php:304
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr ""
#: setup.php:309
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
#: setup.php:310
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr ""
#: setup.php:583 setup.php:615
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr ""
#: setup.php:635
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr ""
#: setup.php:853
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "احتمالاً وب سرور شما طوری تنظیم نشده است که اجازه ی همگام سازی فایلها را بدهد زیرا به نظر میرسد رابط WebDAV از کار افتاده است."
#: setup.php:854
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "لطفاً دوباره <a href='%s'>راهنمای نصب</a>را بررسی کنید."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "ثانیه‌ها پیش"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 دقیقه پیش"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d دقیقه پیش"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 ساعت پیش"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ساعت پیش"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "امروز"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "دیروز"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d روز پیش"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "ماه قبل"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%dماه پیش"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "سال قبل"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "سال‌های قبل"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr ""
#: updater.php:81
msgid "up to date"
msgstr ""
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
msgstr ""
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "دسته بندی %s یافت نشد"