nextcloud/l10n/it/contacts.po

182 lines
5.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/addcard.php:31 ajax/addproperty.php:31 ajax/deletebook.php:32
#: ajax/deletecard.php:32 ajax/deleteproperty.php:34 ajax/getdetails.php:32
#: ajax/setproperty.php:32 ajax/showaddcard.php:30 ajax/showaddproperty.php:31
#: ajax/showsetproperty.php:32 photo.php:32
msgid "You need to log in."
msgstr "Bisogna effettuare il login."
#: ajax/addcard.php:37
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Questa non è la tua rubrica."
#: ajax/addproperty.php:37 ajax/deletecard.php:39 ajax/deleteproperty.php:41
#: ajax/getdetails.php:39 ajax/setproperty.php:38 ajax/showaddproperty.php:37
#: ajax/showsetproperty.php:38 photo.php:39
msgid "Contact could not be found."
msgstr "Il contatto non può essere trovato"
#: ajax/addproperty.php:43 ajax/deletebook.php:38 ajax/deletecard.php:45
#: ajax/deleteproperty.php:47 ajax/getdetails.php:45 ajax/setproperty.php:44
#: ajax/showaddproperty.php:43 ajax/showsetproperty.php:44 photo.php:45
msgid "This is not your contact."
msgstr "Questo non è un tuo contatto."
#: ajax/addproperty.php:50 ajax/deleteproperty.php:54 ajax/getdetails.php:52
#: ajax/setproperty.php:51 ajax/showsetproperty.php:51
msgid "vCard could not be read."
msgstr "La vCard non può essere letta"
#: ajax/deleteproperty.php:65 ajax/setproperty.php:62
#: ajax/showsetproperty.php:62
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informazioni sulla vCard incorrette. Ricaricare la pagina."
#: photo.php:53
msgid "This card is not RFC compatible."
msgstr "Questa card non è compatibile con il protocollo RFC."
#: photo.php:90
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Questa card non contiene una foto."
#: templates/index.php:8
msgid "Add Contact"
msgstr "Aggiungi contatto"
#: templates/part.addcardform.php:5
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: templates/part.addcardform.php:12 templates/part.property.php:3
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/part.addcardform.php:14
msgid "Create Contact"
msgstr "Crea contatto"
#: templates/part.addpropertyform.php:4 templates/part.property.php:40
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: templates/part.addpropertyform.php:5
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
#: templates/part.addpropertyform.php:6 templates/part.property.php:22
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/part.addpropertyform.php:7 templates/part.property.php:15
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
#: templates/part.addpropertyform.php:17 templates/part.addpropertyform.php:32
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"
#: templates/part.addpropertyform.php:18 templates/part.addpropertyform.php:30
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: templates/part.addpropertyform.php:20 templates/part.property.php:48
#: templates/part.setpropertyform.php:5
msgid "PO Box"
msgstr "PO Box"
#: templates/part.addpropertyform.php:21 templates/part.property.php:51
#: templates/part.setpropertyform.php:6
msgid "Extended"
msgstr "Estendi"
#: templates/part.addpropertyform.php:22 templates/part.property.php:54
#: templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Street"
msgstr "Via"
#: templates/part.addpropertyform.php:23 templates/part.property.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:8
msgid "City"
msgstr "Città"
#: templates/part.addpropertyform.php:24 templates/part.property.php:60
#: templates/part.setpropertyform.php:9
msgid "Region"
msgstr "Regione"
#: templates/part.addpropertyform.php:25 templates/part.property.php:63
#: templates/part.setpropertyform.php:10
msgid "Zipcode"
msgstr "CAP"
#: templates/part.addpropertyform.php:26 templates/part.property.php:66
#: templates/part.setpropertyform.php:11
msgid "Country"
msgstr "Stato"
#: templates/part.addpropertyform.php:31
msgid "Mobile"
msgstr "Cellulare"
#: templates/part.addpropertyform.php:33
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: templates/part.addpropertyform.php:34
msgid "Voice"
msgstr "Voce"
#: templates/part.addpropertyform.php:35
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: templates/part.addpropertyform.php:36
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: templates/part.addpropertyform.php:37
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: templates/part.details.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add Property"
msgstr "Aggiungi proprietà"
#: templates/part.property.php:9
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"
#: templates/part.property.php:29
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: templates/part.setpropertyform.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"