121 lines
3.7 KiB
Plaintext
121 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2012.
|
|
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2012.
|
|
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
|
|
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012-2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 00:05+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 07:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
|
|
msgid "Access granted"
|
|
msgstr "Přístup povolen"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
|
msgstr "Chyba při nastavení úložiště Dropbox"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
|
|
msgid "Grant access"
|
|
msgstr "Povolit přístup"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:101
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
|
msgstr "Zadejte, prosím, platný klíč a bezpečnostní frázi aplikace Dropbox."
|
|
|
|
#: js/google.js:36 js/google.js:93
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
|
msgstr "Chyba při nastavení úložiště Google Drive"
|
|
|
|
#: lib/config.php:421
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
|
|
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalován program \"smbclient\". Není možné připojení oddílů CIFS/SMB. Prosím požádejte svého správce systému ať jej nainstaluje."
|
|
|
|
#: lib/config.php:424
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
|
|
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
|
|
"install it."
|
|
msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalována, nebo povolena, podpora FTP v PHP. Není možné připojení oddílů FTP. Prosím požádejte svého správce systému ať ji nainstaluje."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:3
|
|
msgid "External Storage"
|
|
msgstr "Externí úložiště"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
|
|
msgid "Folder name"
|
|
msgstr "Název složky"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "External storage"
|
|
msgstr "Externí úložiště"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Možnosti"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:13
|
|
msgid "Applicable"
|
|
msgstr "Přístupný pro"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:33
|
|
msgid "Add storage"
|
|
msgstr "Přidat úložiště"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:90
|
|
msgid "None set"
|
|
msgstr "Nenastaveno"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:91
|
|
msgid "All Users"
|
|
msgstr "Všichni uživatelé"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:92
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Skupiny"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:100
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Uživatelé"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
|
|
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Smazat"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:129
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
|
msgstr "Zapnout externí uživatelské úložiště"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:130
|
|
msgid "Allow users to mount their own external storage"
|
|
msgstr "Povolit uživatelům připojení jejich vlastních externích úložišť"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:141
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
|
msgstr "Kořenové certifikáty SSL"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:159
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
|
msgstr "Importovat kořenového certifikátu"
|