nextcloud/l10n/fa/files.po

311 lines
7.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
# Mohammad Dashtizadeh <mohammad@dashtizadeh.net>, 2012.
# vahid chakoshy <vchakoshy@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 08:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد"
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE"
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده"
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده"
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "یک پوشه موقت گم شده است"
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "فایل ها"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "تغییرنام"
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "replace"
msgstr "جایگزین"
#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
msgstr "لغو"
#: js/filelist.js:254
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
msgid "undo"
msgstr "بازگشت"
#: js/filelist.js:256
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:288
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:290
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "خطا در بار گذاری"
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته"
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "اداره پرونده ها"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "حداکثرمقدارممکن:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "احتیاج پیدا خواهد شد برای چند پوشه و پرونده"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "فعال سازی بارگیری پرونده های فشرده"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 نامحدود است"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "حداکثرمقدار برای بار گزاری پرونده های فشرده"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "جدید"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "فایل متنی"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "متوقف کردن بار گذاری"
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
#: templates/index.php:70
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم بارگذاری بسیار زیاد است"
#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"
msgstr "بازرسی کنونی"