168 lines
12 KiB
JSON
168 lines
12 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Cannot write into \"config\" directory!" : "¡Nun pue escribise nel direutoriu «config»!",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Davezu esto pue iguase dándo-y al sirvidor web accesu d'escritura al direutoriu de configuración",
|
||
"See %s" : "Mira %s",
|
||
"Sample configuration detected" : "Configuración d'amuesa detectada",
|
||
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Detectose que la configuración d'amuesa copiose. Esto pue encaboxar la instalación y dexala ensín soporte. Llee la documentación enantes de facer cambéos en config.php",
|
||
"%1$s and %2$s" : "%1$s y %2$s",
|
||
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s y %3$s",
|
||
"Education Edition" : "Edición educativa",
|
||
"Enterprise bundle" : "Llote empresarial",
|
||
"Social sharing bundle" : "Llote de compartición social",
|
||
"PHP %s or higher is required." : "Necesítase PHP %s o superior",
|
||
"PHP with a version lower than %s is required." : "Necesítase una versión PHP anterior a %s",
|
||
"%sbit or higher PHP required." : "Necesítase PHP %sbit o superior",
|
||
"Following databases are supported: %s" : "Les siguientes bases de datos tan sofitaes: %s",
|
||
"The command line tool %s could not be found" : "La ferramienta línea de comandu %s nun pudo alcontrase",
|
||
"The library %s is not available." : "La librería %s nun ta disponible",
|
||
"Following platforms are supported: %s" : "Les siguientes plataformes tan sofitaes: %s",
|
||
"Authentication" : "Autenticación",
|
||
"Unknown filetype" : "Triba de ficheru desconocida",
|
||
"Invalid image" : "Imaxe inválida",
|
||
"Avatar image is not square" : "La imaxe del avatar nun ye cuadrada",
|
||
"today" : "güei",
|
||
"tomorrow" : "mañana",
|
||
"yesterday" : "ayeri",
|
||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hai %n día","hai %n díes"],
|
||
"last month" : "mes caberu",
|
||
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["hai %n mes","hai %n meses"],
|
||
"last year" : "añu caberu",
|
||
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["hai %n añu","hai %n años"],
|
||
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["hai %n hora","hai %n hores"],
|
||
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["hai %n minutu","hai %n minutos"],
|
||
"seconds ago" : "hai segundos",
|
||
"File name is a reserved word" : "El nome de ficheru ye una pallabra reservada",
|
||
"File name contains at least one invalid character" : "El nome del ficheru contién polo menos un carácter non válidu",
|
||
"File name is too long" : "El nome de ficheru ye demasiáu llargu",
|
||
"Empty filename is not allowed" : "Nun s'almite un nome de ficheru baleru",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "L'aplicación \"%s\" nun puede instalase porque nun se llee'l ficheru appinfo.",
|
||
"__language_name__" : "Asturianu",
|
||
"Help" : "Ayuda",
|
||
"Apps" : "Aplicaciones",
|
||
"Settings" : "Settings",
|
||
"Log out" : "Zarrar sesión",
|
||
"Users" : "Usuarios",
|
||
"Unknown user" : "Usuariu desconocíu",
|
||
"Additional settings" : "Axustes adicionales",
|
||
"%s enter the database username and name." : "%s introducir el nome d'usuariu y el nome de la base de datos .",
|
||
"%s enter the database username." : "%s introducir l'usuariu de la base de datos.",
|
||
"%s enter the database name." : "%s introducir nome de la base de datos.",
|
||
"%s you may not use dots in the database name" : "%s nun pues usar puntos nel nome de la base de datos",
|
||
"You need to enter details of an existing account." : "Precises introducir los detalles d'una cuenta esistente.",
|
||
"Oracle connection could not be established" : "Nun pudo afitase la conexón d'Oracle",
|
||
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome d'usuariu o contraseña d'Oracle non válidos",
|
||
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome d'usuariu o contraseña PostgreSQL non válidos",
|
||
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X nun ta sofitáu y %s nun furrulará afayadizamente nesta plataforma. ¡Úsalu baxo'l to riesgu!",
|
||
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Pa los meyores resultaos, por favor considera l'usu d'un sirvidor GNU/Linux nel so llugar.",
|
||
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Paez ser que la instancia %s ta executándose nun entornu de PHP 32 bits y el open_basedir configuróse en php.ini. Esto va dar llugar a problemes colos ficheros de más de 4 GB y nun ye nada recomendable.",
|
||
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Por favor, desanicia la configuración open_basedir dientro la so php.ini o camude a PHP 64 bits.",
|
||
"Set an admin username." : "Afitar nome d'usuariu p'almin",
|
||
"Set an admin password." : "Afitar contraseña p'almin",
|
||
"Can't create or write into the data directory %s" : "Nun pue crease o escribir dientro los datos del direutoriu %s",
|
||
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID non válida de ñube federada",
|
||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "El motor compartíu %s tien d'implementar la interfaz OCP\\Share_Backend",
|
||
"Sharing backend %s not found" : "Nun s'alcontró'l botón de compartición %s",
|
||
"Sharing backend for %s not found" : "Nun s'alcontró'l botón de partición pa %s",
|
||
"Open »%s«" : "Abrir «%s»",
|
||
"You are not allowed to share %s" : "Nun tienes permisu pa compartir %s",
|
||
"Can’t increase permissions of %s" : "Nun pue aumentase los permisos de %s",
|
||
"Files can’t be shared with delete permissions" : "Los ficheros nun puen compartise colos permisos de desaniciu",
|
||
"Files can’t be shared with create permissions" : "Los ficheros nun puen compartise colos permisos de creación",
|
||
"Expiration date is in the past" : "La data de caducidá ta nel pasáu.",
|
||
"Can’t set expiration date more than %s days in the future" : "Nun pue afitase la data de caducidá más de %s díes nel futuru",
|
||
"Click the button below to open it." : "Primi'l botón d'embaxo p'abrilu.",
|
||
"Could not find category \"%s\"" : "Nun pudo alcontrase la estaya \"%s.\"",
|
||
"Sunday" : "Domingu",
|
||
"Monday" : "Llunes",
|
||
"Tuesday" : "Martes",
|
||
"Wednesday" : "Miércoles",
|
||
"Thursday" : "Xueves",
|
||
"Friday" : "Vienres",
|
||
"Saturday" : "Sábadu",
|
||
"Sun." : "Dom.",
|
||
"Mon." : "Llu.",
|
||
"Tue." : "Mar.",
|
||
"Wed." : "Mié.",
|
||
"Thu." : "Xue.",
|
||
"Fri." : "Vie.",
|
||
"Sat." : "Sáb.",
|
||
"Su" : "Do",
|
||
"Mo" : "Ll",
|
||
"Tu" : "Ma",
|
||
"We" : "Mi",
|
||
"Th" : "Xu",
|
||
"Fr" : "Vi",
|
||
"Sa" : "Sá",
|
||
"January" : "Xineru",
|
||
"February" : "Febreru",
|
||
"March" : "Marzu",
|
||
"April" : "Abril",
|
||
"May" : "Mayu",
|
||
"June" : "Xunu",
|
||
"July" : "Xunetu",
|
||
"August" : "Agostu",
|
||
"September" : "Setiembre",
|
||
"October" : "Ochobre",
|
||
"November" : "Payares",
|
||
"December" : "Avientu",
|
||
"Jan." : "Xin.",
|
||
"Feb." : "Feb.",
|
||
"Mar." : "Mar.",
|
||
"Apr." : "Abr.",
|
||
"May." : "May.",
|
||
"Jun." : "Xun.",
|
||
"Jul." : "Xnt.",
|
||
"Aug." : "Ago.",
|
||
"Sep." : "Set.",
|
||
"Oct." : "Och.",
|
||
"Nov." : "Pay.",
|
||
"Dec." : "Avi.",
|
||
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Namái tan permitíos los siguientes caráuteres nun nome d'usuariu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", y \"_.@-'\"",
|
||
"A valid username must be provided" : "Tien d'apurrise un nome d'usuariu válidu",
|
||
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "El nome d'usuario contién espacios en blancu al entamu o al final",
|
||
"Username must not consist of dots only" : "El nome d'usuariu nun pue tener puntos",
|
||
"A valid password must be provided" : "Tien d'apurrise una contraseña válida",
|
||
"The username is already being used" : "El nome d'usuariu yá ta usándose",
|
||
"User disabled" : "Usuariu desactiváu",
|
||
"Login canceled by app" : "Aniciar sesión canceláu pola aplicación",
|
||
"a safe home for all your data" : "un llar seguru pa tolos tos datos",
|
||
"File is currently busy, please try again later" : "Fichaeru ta ocupáu, por favor intentelo de nuevu más tarde",
|
||
"Can't read file" : "Nun ye a lleese'l ficheru",
|
||
"Application is not enabled" : "L'aplicación nun ta habilitada",
|
||
"Authentication error" : "Fallu d'autenticación",
|
||
"Token expired. Please reload page." : "Token caducáu. Recarga la páxina.",
|
||
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nun hai controladores de bases de datos (sqlite, mysql, o postgresql)",
|
||
"Cannot write into \"config\" directory" : "Nun pue escribise nel direutoriu \"config\"",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s" : "Esto davezu íguase dando'l permisu d'escritura nel direutoriu de configuración al sirvidor web. Mira %s",
|
||
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Nun pue escribise nel direutoriu \"apps\"",
|
||
"Cannot create \"data\" directory" : "Nun pue crease'l direutoriu «datos»",
|
||
"Setting locale to %s failed" : "Falló l'activación del idioma %s",
|
||
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Instala ún d'estos locales nel to sistema y reanicia'l sirvidor web",
|
||
"Please ask your server administrator to install the module." : "Por favor, entrúga-y al to alministrador del sirvidor pa instalar el módulu.",
|
||
"PHP module %s not installed." : "Nun ta instaláu'l módulu PHP %s",
|
||
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "La configuración de PHP \"%s\" nun s'afita \"%s\".",
|
||
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload afita \"%s\" en llugar del valor esperáu \"0\"",
|
||
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Pa solucionar esti problema definíu <code>mbstring.func_overload</code>a <code>0</code> nel so php.ini",
|
||
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "libxml2 2.7.0 ríquese siquier. Anguaño ta instaláu %s.",
|
||
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Pa solucionar esti problema actualiza latso versión de libxml2 y reanicia'l to sirvidor web.",
|
||
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP ta aparentemente configuráu pa desaniciar bloques de documentos en llinia. Esto va facer que delles aplicaciones principales nun tean accesibles.",
|
||
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Dablemente esto seya culpa d'un caché o acelerador, como por exemplu Zend OPcache o eAccelerator.",
|
||
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Instaláronse los módulos PHP, ¿pero tán entá llistaos como faltantes?",
|
||
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Por favor, entruga al to alministrador pa reaniciar el sirvidor web.",
|
||
"PostgreSQL >= 9 required" : "PostgreSQL >= 9 requeríu",
|
||
"Please upgrade your database version" : "Por favor, anueva la versión de la to base de datos",
|
||
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Por favor, camuda los permisos a 0770 pa que'l direutoriu nun pueda llistase por otros usuarios.",
|
||
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Comprobar el valor del \"datadirectory\" na so configuración",
|
||
"Your data directory is invalid" : "El to direutoriu de datos nun ye válidu",
|
||
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Nun pudo facese'l bloquéu %d en \"%s\".",
|
||
"Storage unauthorized. %s" : "Almacenamientu desautorizáu. %s",
|
||
"Storage incomplete configuration. %s" : "Configuración d'almacenamientu incompleta. %s",
|
||
"Storage connection error. %s" : "Fallu de conexón al almacenamientu. %s",
|
||
"Storage is temporarily not available" : "L'almacenamientu ta temporalmente non disponible",
|
||
"Storage connection timeout. %s" : "Tiempu escosao de conexón al almacenamientu. %s",
|
||
"Basic settings" : "Axustes básicos",
|
||
"Sharing" : "Compartiendo",
|
||
"Security" : "Seguranza",
|
||
"Personal info" : "Información personal"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||
} |