nextcloud/l10n/zh_CN/settings.po

503 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012-2013.
# Phoenix Nemo <>, 2012.
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
# <suiy02@gmail.com>, 2012.
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 09:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "无法从应用商店载入列表"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "已存在该组"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "无法添加组"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "无法开启App"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "电子邮件已保存"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "无效的电子邮件"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "无法删除组"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "无法删除用户"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "语言已修改"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "管理员不能将自己移出管理组。"
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "无法把用户添加到组 %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "无法从组%s中移除用户"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:99
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存"
#: js/users.js:30
msgid "deleted"
msgstr "已经删除"
#: js/users.js:30
msgid "undo"
msgstr "撤销"
#: js/users.js:62
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
#: templates/users.php:105
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: js/users.js:78 templates/users.php:82 templates/users.php:119
msgid "Group Admin"
msgstr "组管理员"
#: js/users.js:99 templates/users.php:161
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: js/users.js:191
msgid "add group"
msgstr ""
#: js/users.js:352
msgid "A valid username must be provided"
msgstr ""
#: js/users.js:353 js/users.js:359 js/users.js:374
msgid "Error creating user"
msgstr ""
#: js/users.js:358
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
#: personal.php:29 personal.php:30
msgid "__language_name__"
msgstr "简体中文"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
msgstr "安全警告"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr "您的数据文件夹和文件可由互联网访问。OwnCloud提供的.htaccess文件未生效。我们强烈建议您配置服务器以使数据文件夹不可被访问或者将数据文件夹移到web服务器根目录以外。"
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:63
#, php-format
msgid ""
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
msgstr ""
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
#: templates/admin.php:78
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:111
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:121
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: templates/admin.php:181
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
#: templates/admin.php:182
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:185
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/admin.php:223
msgid "More"
msgstr "更多"
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud社区</a>开发, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代码</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>许可证下发布。"
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
msgstr "添加应用"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
msgstr "更多应用"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
msgstr "选择一个应用"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "查看在 app.owncloud.com 的应用程序页面"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
msgstr "用户文档"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "管理员文档"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
msgstr "在线文档"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
msgstr "论坛"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
msgstr "问题跟踪器"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
msgstr "商业支持"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "你已使用 <strong>%s</strong>,有效空间 <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
msgstr "安装应用进行文件同步"
#: templates/personal.php:26
msgid "Show First Run Wizard again"
msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
msgstr "密码已修改"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
msgstr "无法修改密码"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:57
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:58
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:61
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:70
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: templates/personal.php:72
msgid "Your email address"
msgstr "您的电子邮件"
#: templates/personal.php:73
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复功能"
#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: templates/personal.php:86
msgid "Help translate"
msgstr "帮助翻译"
#: templates/personal.php:91
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:93
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "用该地址来连接文件管理器中的 ownCloud"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "默认存储"
#: templates/users.php:41 templates/users.php:139
msgid "Unlimited"
msgstr "无限"
#: templates/users.php:59 templates/users.php:154
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: templates/users.php:84
msgid "Storage"
msgstr "存储"
#: templates/users.php:95
msgid "change display name"
msgstr ""
#: templates/users.php:99
msgid "set new password"
msgstr ""
#: templates/users.php:134
msgid "Default"
msgstr "默认"