nextcloud/l10n/sr@latin/files.po

400 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 07:01+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:62
msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:81
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:94
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:128
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:21
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:27
msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:56
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nema greške, fajl je uspešno poslat"
#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslati fajl prevazilazi direktivu MAX_FILE_SIZE koja je navedena u HTML formi"
#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Poslati fajl je samo delimično otpremljen!"
#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nijedan fajl nije poslat"
#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremena fascikla"
#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:144
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:172
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:11
msgid "Files"
msgstr "Fajlovi"
#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:344
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:436
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:519
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:523 js/filelist.js:371
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:525 js/filelist.js:373
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:585
msgid "Could not create file"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:601
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
msgstr "Podeli"
#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:857
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:399
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
#: js/filelist.js:518
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:518
msgid "undo"
msgstr ""
#: js/filelist.js:578 js/filelist.js:652 js/files.js:631
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:653 js/files.js:637
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: js/filelist.js:586
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:796 js/filelist.js:834
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: js/files.js:72
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:81
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:93
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:97
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:110
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
#: js/files.js:114
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
#: js/files.js:118
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/files.js:349
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error moving file"
msgstr ""
#: js/files.js:558 js/files.js:596
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: js/files.js:613 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: js/files.js:614 templates/index.php:68
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:615 templates/index.php:70
msgid "Modified"
msgstr "Zadnja izmena"
#: lib/app.php:60
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr ""
#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
msgid "Upload"
msgstr "Pošalji"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimalna veličina pošiljke"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
#: templates/index.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/index.php:8
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr ""
#: templates/index.php:12
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:29
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:34
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Ovde nema ničeg. Pošaljite nešto!"
#: templates/index.php:62
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: templates/index.php:75 templates/index.php:76
msgid "Unshare"
msgstr "Ukljoni deljenje"
#: templates/index.php:81 templates/index.php:82
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: templates/index.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Pošiljka je prevelika"
#: templates/index.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Fajlovi koje želite da pošaljete prevazilaze ograničenje maksimalne veličine pošiljke na ovom serveru."
#: templates/index.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
#: templates/index.php:105
msgid "Current scanning"
msgstr ""
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""