nextcloud/l10n/es/settings.po

338 lines
8.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Art O. Pal <artopal@fastmail.fm>, 2012.
# <davidlopez.david@gmail.com>, 2012.
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
# <juanma@kde.org.ar>, 2011-2012.
# <monty_2731@hotmail.com>, 2011.
# oSiNaReF <>, 2012.
# <pggx999@gmail.com>, 2012.
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012.
# <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011-2012.
# Vladimir Martinez Sierra <vladimirmartinezsierra@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Imposible cargar la lista desde el App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr "Incapaz de cambiar el nombre"
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "El grupo ya existe"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "No se pudo añadir el grupo"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "No puedo habilitar la app."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "Correo guardado"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "Correo no válido"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "No se pudo eliminar el grupo"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "No se pudo eliminar el usuario"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "Idioma cambiado"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud no válida"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "Los administradores no se pueden eliminar a ellos mismos del grupo de administrador"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "Imposible añadir el usuario al grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "Imposible eliminar al usuario del grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr "No se puedo actualizar la aplicacion."
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Actualizado a {appversion}"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr "Espere por favor...."
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr "Actualizando...."
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr "Error mientras se actualizaba"
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "Castellano"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Añade tu aplicación"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "Más aplicaciones"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "Seleccionar una aplicación"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Echa un vistazo a la web de aplicaciones apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licenciado por <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Documentación del adminsitrador"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación en linea"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr "Rastreador de Bugs"
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "Soporte Comercial"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Ha usado <strong>%s</strong> de <strong>%s</strong> disponibles"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "Clientes"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "Descargar clientes de escritorio"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "Descargar cliente para android"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "Descargar cliente para iOS"
#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "No se ha podido cambiar tu contraseña"
#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña:"
#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr "Su nombre fue cambiado"
#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr "Incapaz de cambiar su nombre"
#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr "Cambiar nombre"
#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "Tu dirección de correo"
#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Escribe una dirección de correo electrónico para restablecer la contraseña"
#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "Ayúdanos a traducir"
#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "Use esta dirección para conectarse a su cuenta de ownCloud en el administrador de archivos"
#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "Desarrollado por la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunidad ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">código fuente</a> está bajo licencia <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr "Almacenamiento Predeterminado"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "Otro"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupo admin"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr "Alamacenamiento"
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr "Cambiar nombre a mostrar"
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr "Configurar nueva contraseña"
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"