147 lines
18 KiB
JavaScript
147 lines
18 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"lib",
|
|
{
|
|
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Non é posíbel escribir no directorio «config»!",
|
|
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Polo xeral, isto pode ser fixado para permitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «config»",
|
|
"See %s" : "Vexa %s",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Polo xeral, isto pode ser fixado para %spermitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «config»%s.",
|
|
"Sample configuration detected" : "Detectouse a configuración de exemplo",
|
|
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Detectouse que foi copiada a configuración de exemplo. Isto pode rachar a súa instalación e non é compatíbel. Lea a documentación antes de facer cambios en config.php",
|
|
"PHP %s or higher is required." : "Requirese PHP %s ou superior.",
|
|
"PHP with a version lower than %s is required." : "Requírese PHP cunha versión inferior a %s.",
|
|
"Following databases are supported: %s" : "Admítense as seguintes bases de datos: %s",
|
|
"The command line tool %s could not be found" : "Non foi posíbel atopar a ferramenta de liña de ordes %s",
|
|
"The library %s is not available." : "Non está dispoñíbel a biblioteca %s.",
|
|
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Requírese a biblioteca %s cunha versión superior a %s - dispoñíbel a versión %s.",
|
|
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Requírese a biblioteca %s cunha versión inferior a %s - dispoñíbel a versión %s.",
|
|
"Following platforms are supported: %s" : "Admítense as seguintes plataformas: %s",
|
|
"Nextcloud %s or higher is required." : "Requírese Nextcloud %s ou superior.",
|
|
"Nextcloud %s or lower is required." : "Requírese Nextcloud %s ou inferior.",
|
|
"Help" : "Axuda",
|
|
"Personal" : "Persoal",
|
|
"Users" : "Usuarios",
|
|
"Admin" : "Administración",
|
|
"Recommended" : "Recomendado",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud." : "Non é posíbel instalar a aplicación «%s» por non seren compatíbel con esta versión do Nextcloud.",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Non é posíbel instalar a aplicación «%s» por mor de non cumprirse as dependencias: %s",
|
|
"No app name specified" : "Non se especificou o nome da aplicación",
|
|
"Unknown filetype" : "Tipo de ficheiro descoñecido",
|
|
"Invalid image" : "Imaxe incorrecta",
|
|
"today" : "hoxe",
|
|
"yesterday" : "onte",
|
|
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["hai %n día","hai %n días"],
|
|
"last month" : "último mes",
|
|
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["hai %n mes","hai %n meses"],
|
|
"last year" : "último ano",
|
|
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["hai %n ano","hai %n anos"],
|
|
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["hai %n hora","hai %n horas"],
|
|
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["hai %n minuto","hai %n minutos"],
|
|
"seconds ago" : "segundos atrás",
|
|
"web services under your control" : "servizos web baixo o seu control",
|
|
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Non existe o módulo co ID: %s. Actíveo nos axustes das aplicacións ou contacte co administrador.",
|
|
"Empty filename is not allowed" : "Non está permitido deixar baleiro o nome de ficheiro",
|
|
"Dot files are not allowed" : "Non se admiten os ficheiros con punto",
|
|
"4-byte characters are not supported in file names" : "Non se admiten os caracteres de 4 bytes nos nomes de ficheiro",
|
|
"File name is a reserved word" : "O nome de ficheiro é unha palabra reservada",
|
|
"File name contains at least one invalid character" : "O nome de ficheiro contén algún carácter incorrecto",
|
|
"File name is too long" : "O nome de ficheiro é longo de máis",
|
|
"File is currently busy, please try again later" : "O ficheiro está ocupado neste momento, tenteo máis tarde.",
|
|
"Can't read file" : "Non é posíbel ler o ficheiro",
|
|
"App directory already exists" : "Xa existe o directorio da aplicación",
|
|
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "Non é posíbel crear o cartafol de aplicacións. Corrixa os permisos. %s",
|
|
"No source specified when installing app" : "Non foi especificada ningunha orixe ao instalar a aplicación",
|
|
"No href specified when installing app from http" : "Non foi especificada ningunha «href» ao instalar a aplicación",
|
|
"No path specified when installing app from local file" : "Non foi especificada ningunha ruta ao instalar a aplicación desde un ficheiro local",
|
|
"Archives of type %s are not supported" : "Os arquivos do tipo %s non están admitidos",
|
|
"Failed to open archive when installing app" : "Non foi posíbel abrir o arquivo ao instalar aplicacións",
|
|
"App does not provide an info.xml file" : "A aplicación non fornece un ficheiro info.xml",
|
|
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "Non é posíbel instalar a aplicación por mor de conter código non permitido",
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud" : "Non é posíbel instalar a aplicación por non seren compatíbel con esta versión do Nextcloud.",
|
|
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "Non é posíbel instalar a aplicación por conter a etiqueta <shipped>true</shipped> que non está permitida para as aplicacións non enviadas",
|
|
"Application is not enabled" : "A aplicación non está activada",
|
|
"Authentication error" : "Produciuse un erro de autenticación",
|
|
"Token expired. Please reload page." : "Testemuña caducada. Recargue a páxina.",
|
|
"Unknown user" : "Usuario descoñecido",
|
|
"%s enter the database username." : "%s introduza o nome de usuario da base de datos",
|
|
"%s enter the database name." : "%s introduza o nome da base de datos",
|
|
"%s you may not use dots in the database name" : "%s non se poden empregar puntos na base de datos",
|
|
"Oracle connection could not be established" : "Non foi posíbel estabelecer a conexión con Oracle",
|
|
"Oracle username and/or password not valid" : "O nome de usuario e/ou contrasinal de Oracle é incorrecto",
|
|
"DB Error: \"%s\"" : "Produciuse un erro na base de datos: «%s»",
|
|
"Offending command was: \"%s\"" : "A orde infractora foi: «%s»",
|
|
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Deberá introducir unha conta existente ou o administrador.",
|
|
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "A orde infractora foi: «%s», nome: %s, contrasinal: %s",
|
|
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome de usuario e/ou contrasinal de PostgreSQL incorrecto",
|
|
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X non é compatíbel e %s non funcionará correctamente nesta plataforma. Utilíceo baixo a súa responsabilidade!",
|
|
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Para obter mellores resultados, considere o emprego dun servidor GNU/Linux no seu canto.",
|
|
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Semella que esta instancia de %s está a funcionar nun entorno PHP de 32 bisst e o open_basedir foi configurado no php.ini. Isto provocará problemas con ficheiros maiores de 4 GB e está absolutamente desaconsellado.",
|
|
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Retire o axuste de open_basedir no php.ini ou cambie a PHP de 64 bits.",
|
|
"Set an admin username." : "Estabeleza un nome de usuario administrador",
|
|
"Set an admin password." : "Estabeleza un contrasinal de administrador",
|
|
"Can't create or write into the data directory %s" : "Non é posíbel crear ou escribir o directorio «data» %s",
|
|
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID de nube federada incorrecto",
|
|
"%s shared »%s« with you" : "%s compartiu «%s» con vostede",
|
|
"%s via %s" : "%s vía %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Fallou a compartición de %s, xa que a infraestrutura non permite accións do tipo %i",
|
|
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Fallou a compartición de %s, o ficheiro non existe",
|
|
"You are not allowed to share %s" : "Non ten permiso para compartir %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non existe",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Fallou a compartición de %s, o usuario %s non é membro de ningún grupo que sexa membro de %s",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Fallou a compartición de %s, este elemento xa está compartido con %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Fallou a compartición de %s, o grupo %s non existe",
|
|
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Fallou a compartición de %s, %s non é membro do grupo %s",
|
|
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Ten que fornecer un contrasinal para a ligazón pública, só se permiten ligazóns protexidas",
|
|
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Fallou a compartición de %s, non está permitido compartir con ligazóns",
|
|
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Fallou a compartición de %s, non foi posíbel atopar %s,é probábel que o servidor non estea accesíbel.",
|
|
"Share type %s is not valid for %s" : "Non se admite a compartición do tipo %s para %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Non é posíbel estabelecer permisos para %s, non se atopa o elemento",
|
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Non é posíbel estabelecer a data de caducidade. As comparticións non poden caducar máis aló de %s após de seren compartidas",
|
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Non é posíbel estabelecer a data de caducidade. A data de caducidade está no pasado.",
|
|
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Non é posíbel limpar a data de caducidade. É necesaria algunha compartición para ter unha data de caducidade.",
|
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "A infraestrutura de compartición %s ten que implementar a interface OCP\\Share_Backend",
|
|
"Sharing backend %s not found" : "Non se atopou a infraestrutura de compartición %s",
|
|
"Sharing backend for %s not found" : "Non se atopou a infraestrutura de compartición para %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Fallou a compartición de %s, os permisos superan os permisos concedidos a %s",
|
|
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Fallou a compartición de %s, non está permitido repetir a compartción",
|
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Fallou a compartición de %s, a infraestrutura de compartición para %s non foi quen de atopar a orixe",
|
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Fallou a compartición de %s, non foi posíbel atopar o ficheiro na caché de ficheiros",
|
|
"Could not find category \"%s\"" : "Non foi posíbel atopar a categoría «%s»",
|
|
"Apps" : "Aplicacións",
|
|
"A valid username must be provided" : "Debe fornecer un nome de usuario",
|
|
"A valid password must be provided" : "Debe fornecer un contrasinal",
|
|
"The username is already being used" : "Este nome de usuario xa está a ser usado",
|
|
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Non hay controladores de base de datos (sqlite, mysql, ou postgresql) instalados.",
|
|
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "A plataforma Windows de Microsoft non é compatíbel",
|
|
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>." : "Non é posíbel a execución dun servidor Nextcloud na plataforma Microsoft Windows. Se non ten a opción de migrar o propio servidor, suxerímoslle que empregue un servidor Linux nunha máquina virtual. Pode atopar paquetes de Linux, así como imaxes de máquinas virtuais doadas de instalar en <a href=\"%s\">%s</a>. Para a migración das instalacións existentes cara Linux pode atopar algúns consellos e un script de migración na <a href=\"%s\">nosa documentación</a>.",
|
|
"Cannot write into \"config\" directory" : "Non é posíbel escribir no directorio «config»",
|
|
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Non é posíbel escribir no directorio «apps»",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Polo xeral, isto pode ser fixado para %spermitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «apps»%s ou a desactivación da «appstore» no ficheiro de configuración.",
|
|
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Non é posíbel crear o directorio «data» (%s)",
|
|
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Polo xeral, isto pode ser fixado para <a href=\"%s\" target=\"_blank\">permitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «root»</a>.",
|
|
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Polo xeral, isto pode ser fixado para %spermitirlle ao servidor web acceso de escritura ao directorio «root»%s.",
|
|
"Setting locale to %s failed" : "Fallou o axuste da configuración local a %s",
|
|
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Instale unha destas configuracións locais no seu sistema e reinicie o servidor web.",
|
|
"Please ask your server administrator to install the module." : "Pregúntelle ao administrador do servidor pola instalación do módulo.",
|
|
"PHP module %s not installed." : "O módulo PHP %s non está instalado.",
|
|
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "O axuste de PHP «%s» non está estabelecido a «%s».",
|
|
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Facer este axuste en php.ini fará que Nextcloud volva executarse",
|
|
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload está estabelecido a «%s» no canto do valor «0» agardado",
|
|
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Para arranxar este problema, estabeleza <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> no ficheiro php.ini",
|
|
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Semella que PHP foi configurado para quitar bloques de documentos en liña. Isto fará que varias aplicacións sexan inaccesíbeis.",
|
|
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Isto probabelmente se debe unha caché/acelerador como Zend OPcache ou eAccelerator.",
|
|
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Instaláronse os módulos de PHP, mais aínda aparecen listados como perdidos?",
|
|
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Pregúntelle ao administrador do servidor polo reinicio do servidor web..",
|
|
"PostgreSQL >= 9 required" : "Requírese PostgreSQL >= 9",
|
|
"Please upgrade your database version" : "Anove a versión da súa base de datos",
|
|
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Cambie os permisos a 0770 para que o directorio non poida seren listado por outros usuarios.",
|
|
"Data directory (%s) is readable by other users" : "O directorio de datos (%s) é lexíbel por outros usuarios",
|
|
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "O directorio de datos (%s) debe ser unha ruta absoluta",
|
|
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Comprobe o valor de «datadirectory» na configuración",
|
|
"Data directory (%s) is invalid" : "O directorio de datos (%s) non é correcto",
|
|
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Comprobe que o directorio de datos conten un ficheiro «.ocdata» na súa raíz.",
|
|
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Non foi posíbel obter un bloqueo do tipo %d en «%s».",
|
|
"Storage not available" : "Almacenamento non dispoñíbel"
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|