133 lines
3.0 KiB
Plaintext
133 lines
3.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Kamil Domański <kdomanski@kdemail.net>, 2011.
|
|
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
|
|
# Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=owncloud\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 01:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 10:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mosslar <gerber@tkdami.net>\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:21
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
msgstr "Zmieniono OpenID"
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:21
|
|
msgid "Language changed"
|
|
msgstr "Język zmieniony"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
msgid "Add your application"
|
|
msgstr "Dodaj własną aplikacje"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
|
msgid "Select an App"
|
|
msgstr "Zaznacz aplikacje"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
msgid "-licensed"
|
|
msgstr "-licencjonowany"
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "przez"
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
msgstr "Zadaj pytanie"
|
|
|
|
#: templates/help.php:17
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
msgstr "Problem z połączeniem z bazą danych."
|
|
|
|
#: templates/help.php:18
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
msgstr "Przejdź na stronę ręcznie."
|
|
|
|
#: templates/help.php:26
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Odpowiedź"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "You use"
|
|
msgstr "Używasz"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
msgid "of the available"
|
|
msgstr "z dostępnych"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
|
msgid "Current password"
|
|
msgstr "Bieżące hasło"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nowe hasło"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
|
msgid "show"
|
|
msgstr "pokaż"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
|
msgid "Help translating"
|
|
msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:36
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
msgstr ""
|
|
"użyj tego adresu żeby połączyć się z twoim kontem ownCloud w menedżerze "
|
|
"plików."
|
|
|
|
#: templates/users.php:16
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: templates/users.php:17
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupy"
|
|
|
|
#: templates/users.php:24
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Stwórz"
|
|
|
|
#: templates/users.php:48
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Skasuj"
|
|
|
|
|