348 lines
8.8 KiB
Plaintext
348 lines
8.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 04:47-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 08:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: hu_HU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/move.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
||
msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"
|
||
|
||
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not move %s"
|
||
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
|
||
msgid "Unable to set upload directory."
|
||
msgstr "Nem található a mappa, ahova feltölteni szeretne."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:22
|
||
msgid "Invalid Token"
|
||
msgstr "Hibás mappacím"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:59
|
||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:66
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
||
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:70
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:71
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "Nem töltődött fel állomány"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:72
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:73
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:91
|
||
msgid "Not enough storage available"
|
||
msgstr "Nincs elég szabad hely."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:123
|
||
msgid "Invalid directory."
|
||
msgstr "Érvénytelen mappa."
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:12
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fájlok"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:11
|
||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:24
|
||
msgid "Not enough space available"
|
||
msgstr "Nincs elég szabad hely"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:64
|
||
msgid "Upload cancelled."
|
||
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
|
||
msgid ""
|
||
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
||
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
|
||
msgid "URL cannot be empty."
|
||
msgstr "Az URL nem lehet semmi."
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
|
||
msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"
|
||
|
||
#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
|
||
#: js/files.js:693 js/files.js:731
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hiba"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:116
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Megosztás"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:126
|
||
msgid "Delete permanently"
|
||
msgstr "Végleges törlés"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:91 templates/index.php:92
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:194
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Átnevezés"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:467
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Folyamatban"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
|
||
msgid "{new_name} already exists"
|
||
msgstr "{new_name} már létezik"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
|
||
msgid "replace"
|
||
msgstr "írjuk fölül"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303
|
||
msgid "suggest name"
|
||
msgstr "legyen más neve"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:303 js/filelist.js:305
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "mégse"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:350
|
||
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
||
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:350
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "visszavonás"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:375
|
||
msgid "perform delete operation"
|
||
msgstr "a törlés végrehajtása"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:455
|
||
msgid "Uploading %n file"
|
||
msgid_plural "Uploading %n files"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: js/filelist.js:520
|
||
msgid "files uploading"
|
||
msgstr "fájl töltődik föl"
|
||
|
||
#: js/files.js:52
|
||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
|
||
|
||
#: js/files.js:56
|
||
msgid "File name cannot be empty."
|
||
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
|
||
|
||
#: js/files.js:64
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
|
||
|
||
#: js/files.js:78
|
||
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
||
msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
|
||
|
||
#: js/files.js:82
|
||
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
||
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
|
||
|
||
#: js/files.js:231
|
||
msgid ""
|
||
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
||
"big."
|
||
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
|
||
|
||
#: js/files.js:344
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
||
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
|
||
|
||
#: js/files.js:744 templates/index.php:67
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: js/files.js:745 templates/index.php:78
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Méret"
|
||
|
||
#: js/files.js:746 templates/index.php:80
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Módosítva"
|
||
|
||
#: js/files.js:762
|
||
msgid "%n folder"
|
||
msgid_plural "%n folders"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: js/files.js:768
|
||
msgid "%n file"
|
||
msgid_plural "%n files"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: lib/app.php:73
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s could not be renamed"
|
||
msgstr "%s átnevezése nem sikerült"
|
||
|
||
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Feltöltés"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:5
|
||
msgid "File handling"
|
||
msgstr "Fájlkezelés"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "Maximum upload size"
|
||
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:10
|
||
msgid "max. possible: "
|
||
msgstr "max. lehetséges: "
|
||
|
||
#: templates/admin.php:15
|
||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||
msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:17
|
||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||
msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:20
|
||
msgid "0 is unlimited"
|
||
msgstr "0 = korlátlan"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:22
|
||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||
msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:26
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Mentés"
|
||
|
||
#: templates/index.php:7
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Új"
|
||
|
||
#: templates/index.php:10
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "Szövegfájl"
|
||
|
||
#: templates/index.php:12
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Mappa"
|
||
|
||
#: templates/index.php:14
|
||
msgid "From link"
|
||
msgstr "Feltöltés linkről"
|
||
|
||
#: templates/index.php:41
|
||
msgid "Deleted files"
|
||
msgstr "Törölt fájlok"
|
||
|
||
#: templates/index.php:46
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "A feltöltés megszakítása"
|
||
|
||
#: templates/index.php:52
|
||
msgid "You don’t have write permissions here."
|
||
msgstr "Itt nincs írásjoga."
|
||
|
||
#: templates/index.php:59
|
||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
|
||
|
||
#: templates/index.php:73
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Letöltés"
|
||
|
||
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "A megosztás visszavonása"
|
||
|
||
#: templates/index.php:105
|
||
msgid "Upload too large"
|
||
msgstr "A feltöltés túl nagy"
|
||
|
||
#: templates/index.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||
"on this server."
|
||
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
|
||
|
||
#: templates/index.php:112
|
||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
|
||
|
||
#: templates/index.php:115
|
||
msgid "Current scanning"
|
||
msgstr "Ellenőrzés alatt"
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:74
|
||
msgid "directory"
|
||
msgstr "mappa"
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:76
|
||
msgid "directories"
|
||
msgstr "mappa"
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:85
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "fájl"
|
||
|
||
#: templates/part.list.php:87
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "fájlok"
|
||
|
||
#: templates/upgrade.php:2
|
||
msgid "Upgrading filesystem cache..."
|
||
msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..."
|