nextcloud/l10n/el/files_sharing.po

107 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 17:12+0000\n"
"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
msgid "Shared with you"
msgstr "Διαμοιρασμένο με εσάς"
#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
msgid "Shared with others"
msgstr "Διαμοιρασμένο με άλλους"
#: js/app.js:33
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Κανένα αρχείο δνε έχει διαμοιραστεί ακόμα με εσάς."
#: js/app.js:52
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Δεν έχετε διαμοιραστεί κανένα αρχείο ακόμα."
#: js/share.js:47 js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε από τον {owner}"
#: js/sharedfilelist.js:116
msgid "Shared by"
msgstr "Διαμοιράστηκε από"
#: js/sharedfilelist.js:220
msgid "link"
msgstr "σύνδεσμος"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Αυτός ο κοινόχρηστος φάκελος προστατεύεται με κωδικό"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. Προσπαθήστε ξανά."
#: templates/authenticate.php:10
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Χρόνος διαμοιρασμού"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Συγγνώμη, αυτός ο σύνδεσμος μοιάζει να μην ισχύει πια."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "Οι λόγοι μπορεί να είναι:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "το αντικείμενο απομακρύνθηκε"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "ο σύνδεσμος έληξε"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "ο διαμοιρασμός απενεργοποιήθηκε"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ρωτήστε το άτομο που σας έστειλε αυτόν τον σύνδεσμο."
#: templates/public.php:21
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
#: templates/public.php:52
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Λήψη %s"
#: templates/public.php:56
msgid "Direct link"
msgstr "Άμεσος σύνδεσμος"